Do you want to publish a course? Click here

Enriching the E2E dataset

إثراء DataSet E2E

589   0   0   0.0 ( 0 )
 Publication date 2021
and research's language is English
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

This study introduces an enriched version of the E2E dataset, one of the most popular language resources for data-to-text NLG. We extract intermediate representations for popular pipeline tasks such as discourse ordering, text structuring, lexicalization and referring expression generation, enabling researchers to rapidly develop and evaluate their data-to-text pipeline systems. The intermediate representations are extracted by aligning non-linguistic and text representations through a process called delexicalization, which consists in replacing input referring expressions to entities/attributes with placeholders. The enriched dataset is publicly available.



References used
https://aclanthology.org/
rate research

Read More

In the paper, we present the process of adding morphological information to the Polish WordNet (plWordNet). We describe the reasons for this connection and the intuitions behind it. We also draw attention to the specificity of the Polish morphology. We show in which tasks the morphological information is important and how the methods can be developed by extending them to include combined morphological information based on WordNet.
Knowledge graphs suffer from sparsity which degrades the quality of representations generated by various methods. While there is an abundance of textual information throughout the web and many existing knowledge bases, aligning information across the se diverse data sources remains a challenge in the literature. Previous work has partially addressed this issue by enriching knowledge graph entities based on hard'' co-occurrence of words present in the entities of the knowledge graphs and external text, while we achieve soft'' augmentation by proposing a knowledge graph enrichment and embedding framework named Edge. Given an original knowledge graph, we first generate a rich but noisy augmented graph using external texts in semantic and structural level. To distill the relevant knowledge and suppress the introduced noise, we design a graph alignment term in a shared embedding space between the original graph and augmented graph. To enhance the embedding learning on the augmented graph, we further regularize the locality relationship of target entity based on negative sampling. Experimental results on four benchmark datasets demonstrate the robustness and effectiveness of Edge in link prediction and node classification.
Introducing factors, that is to say, word features such as linguistic information referring to the source tokens, is known to improve the results of neural machine translation systems in certain settings, typically in recurrent architectures. This st udy proposes enhancing the current state-of-the-art neural machine translation architecture, the Transformer, so that it allows to introduce external knowledge. In particular, our proposed modification, the Factored Transformer, uses linguistic factors that insert additional knowledge into the machine translation system. Apart from using different kinds of features, we study the effect of different architectural configurations. Specifically, we analyze the performance of combining words and features at the embedding level or at the encoder level, and we experiment with two different combination strategies. With the best-found configuration, we show improvements of 0.8 BLEU over the baseline Transformer in the IWSLT German-to-English task. Moreover, we experiment with the more challenging FLoRes English-to-Nepali benchmark, which includes both extremely low-resourced and very distant languages, and obtain an improvement of 1.2 BLEU
We introduce the SweWinogender test set, a diagnostic dataset to measure gender bias in coreference resolution. It is modelled after the English Winogender benchmark, and is released with reference statistics on the distribution of men and women betw een occupations and the association between gender and occupation in modern corpus material. The paper discusses the design and creation of the dataset, and presents a small investigation of the supplementary statistics.
There has been increasing demand to develop effective computer-assisted language training (CAPT) systems, which can provide feedback on mispronunciations and facilitate second-language (L2) learners to improve their speaking proficiency through repea ted practice. Due to the shortage of non-native speech for training the automatic speech recognition (ASR) module of a CAPT system, the corresponding mispronunciation detection performance is often affected by imperfect ASR. Recognizing this importance, we in this paper put forward a two-stage mispronunciation detection method. In the first stage, the speech uttered by an L2 learner is processed by an end-to-end ASR module to produce N-best phone sequence hypotheses. In the second stage, these hypotheses are fed into a pronunciation model which seeks to faithfully predict the phone sequence hypothesis that is most likely pronounced by the learner, so as to improve the performance of mispronunciation detection. Empirical experiments conducted a English benchmark dataset seem to confirm the utility of our method.

suggested questions

comments
Fetching comments Fetching comments
Sign in to be able to follow your search criteria
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا