Do you want to publish a course? Click here

Gradient Imitation Reinforcement Learning for Low Resource Relation Extraction

التدرج تقليد التعزيز التعلم لاستخراج علاقة الموارد المنخفضة

277   0   0   0.0 ( 0 )
 Publication date 2021
and research's language is English
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

Low-resource Relation Extraction (LRE) aims to extract relation facts from limited labeled corpora when human annotation is scarce. Existing works either utilize self-training scheme to generate pseudo labels that will cause the gradual drift problem, or leverage meta-learning scheme which does not solicit feedback explicitly. To alleviate selection bias due to the lack of feedback loops in existing LRE learning paradigms, we developed a Gradient Imitation Reinforcement Learning method to encourage pseudo label data to imitate the gradient descent direction on labeled data and bootstrap its optimization capability through trial and error. We also propose a framework called GradLRE, which handles two major scenarios in low-resource relation extraction. Besides the scenario where unlabeled data is sufficient, GradLRE handles the situation where no unlabeled data is available, by exploiting a contextualized augmentation method to generate data. Experimental results on two public datasets demonstrate the effectiveness of GradLRE on low resource relation extraction when comparing with baselines.



References used
https://aclanthology.org/
rate research

Read More

Neural relation extraction models have shown promising results in recent years; however, the model performance drops dramatically given only a few training samples. Recent works try leveraging the advance in few-shot learning to solve the low resourc e problem, where they train label-agnostic models to directly compare the semantic similarities among context sentences in the embedding space. However, the label-aware information, i.e., the relation label that contains the semantic knowledge of the relation itself, is often neglected for prediction. In this work, we propose a framework considering both label-agnostic and label-aware semantic mapping information for low resource relation extraction. We show that incorporating the above two types of mapping information in both pretraining and fine-tuning can significantly improve the model performance on low-resource relation extraction tasks.
This paper explores the effect of using multitask learning for abstractive summarization in the context of small training corpora. In particular, we incorporate four different tasks (extractive summarization, language modeling, concept detection, and paraphrase detection) both individually and in combination, with the goal of enhancing the target task of abstractive summarization via multitask learning. We show that for many task combinations, a model trained in a multitask setting outperforms a model trained only for abstractive summarization, with no additional summarization data introduced. Additionally, we do a comprehensive search and find that certain tasks (e.g. paraphrase detection) consistently benefit abstractive summarization, not only when combined with other tasks but also when using different architectures and training corpora.
A bigger is better'' explosion in the number of parameters in deep neural networks has made it increasingly challenging to make state-of-the-art networks accessible in compute-restricted environments. Compression techniques have taken on renewed impo rtance as a way to bridge the gap. However, evaluation of the trade-offs incurred by popular compression techniques has been centered on high-resource datasets. In this work, we instead consider the impact of compression in a data-limited regime. We introduce the term low-resource double bind to refer to the co-occurrence of data limitations and compute resource constraints. This is a common setting for NLP for low-resource languages, yet the trade-offs in performance are poorly studied. Our work offers surprising insights into the relationship between capacity and generalization in data-limited regimes for the task of machine translation. Our experiments on magnitude pruning for translations from English into Yoruba, Hausa, Igbo and German show that in low-resource regimes, sparsity preserves performance on frequent sentences but has a disparate impact on infrequent ones. However, it improves robustness to out-of-distribution shifts, especially for datasets that are very distinct from the training distribution. Our findings suggest that sparsity can play a beneficial role at curbing memorization of low frequency attributes, and therefore offers a promising solution to the low-resource double bind.
We translate a closed text that is known in advance and available in many languages into a new and severely low resource language. Most human translation efforts adopt a portionbased approach to translate consecutive pages/chapters in order, which ma y not suit machine translation. We compare the portion-based approach that optimizes coherence of the text locally with the random sampling approach that increases coverage of the text globally. Our results show that the random sampling approach performs better. When training on a seed corpus of ∼1,000 lines from the Bible and testing on the rest of the Bible (∼30,000 lines), random sampling gives a performance gain of +11.0 BLEU using English as a simulated low resource language, and +4.9 BLEU using Eastern Pokomchi, a Mayan language. Furthermore, we compare three ways of updating machine translation models with increasing amount of human post-edited data through iterations. We find that adding newly post-edited data to training after vocabulary update without self-supervision performs the best. We propose an algorithm for human and machine to work together seamlessly to translate a closed text into a severely low resource language.
We propose a new approach for learning contextualised cross-lingual word embeddings based on a small parallel corpus (e.g. a few hundred sentence pairs). Our method obtains word embeddings via an LSTM encoder-decoder model that simultaneously transla tes and reconstructs an input sentence. Through sharing model parameters among different languages, our model jointly trains the word embeddings in a common cross-lingual space. We also propose to combine word and subword embeddings to make use of orthographic similarities across different languages. We base our experiments on real-world data from endangered languages, namely Yongning Na, Shipibo-Konibo, and Griko. Our experiments on bilingual lexicon induction and word alignment tasks show that our model outperforms existing methods by a large margin for most language pairs. These results demonstrate that, contrary to common belief, an encoder-decoder translation model is beneficial for learning cross-lingual representations even in extremely low-resource conditions. Furthermore, our model also works well on high-resource conditions, achieving state-of-the-art performance on a German-English word-alignment task.

suggested questions

comments
Fetching comments Fetching comments
Sign in to be able to follow your search criteria
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا