ما قبل التدريب (PT) والترجمة الخلفي (BT) هي طريقتان بسيطان وقويهما لاستخدام البيانات الأولية لتحسين الأداء النموذجي للترجمة الآلية العصبية (NMT).تأخذ هذه الورقة الخطوة الأولى للتحقيق في التكامل بين PT و BT.نقدم اثنين من المهام التحقيق الخاصة ب PT و BT على التوالي وتجد أن PT يساهم بشكل أساسي في وحدة التشفير أثناء قيام BT بتجلب المزيد من الفوائد إلى وحدة فك الترميز.تظهر النتائج التجريبية أن PT و BT مكملة بشكل جيد مع بعضها البعض، وإنشاء عروض أحدث على المعايير WMT16 الإنجليزية والرومانية والروسية.من خلال تحليلات واسعة النطاق على عصالة الجملة وتيرة الكلمة، فإننا نوضح أيضا أن الجمع بين الموسومة BT مع PT هو أكثر فائدة تكاملها، مما يؤدي إلى جودة ترجمة أفضل.شفرة المصدر متاحة بحرية في HTTPS://github.com/sunbowliu/ptvsbt.
Pre-training (PT) and back-translation (BT) are two simple and powerful methods to utilize monolingual data for improving the model performance of neural machine translation (NMT). This paper takes the first step to investigate the complementarity between PT and BT. We introduce two probing tasks for PT and BT respectively and find that PT mainly contributes to the encoder module while BT brings more benefits to the decoder. Experimental results show that PT and BT are nicely complementary to each other, establishing state-of-the-art performances on the WMT16 English-Romanian and English-Russian benchmarks. Through extensive analyses on sentence originality and word frequency, we also demonstrate that combining Tagged BT with PT is more helpful to their complementarity, leading to better translation quality. Source code is freely available at https://github.com/SunbowLiu/PTvsBT.
References used
https://aclanthology.org/
Unsupervised neural machine translation (UNMT) that relies solely on massive monolingual corpora has achieved remarkable results in several translation tasks. However, in real-world scenarios, massive monolingual corpora do not exist for some extreme
Neural machine translation (NMT) models are data-driven and require large-scale training corpus. In practical applications, NMT models are usually trained on a general domain corpus and then fine-tuned by continuing training on the in-domain corpus.
Recent research questions the importance of the dot-product self-attention in Transformer models and shows that most attention heads learn simple positional patterns. In this paper, we push further in this research line and propose a novel substitute
Document machine translation aims to translate the source sentence into the target language in the presence of additional contextual information. However, it typically suffers from a lack of doc-level bilingual data. To remedy this, here we propose a
Most current neural machine translation models adopt a monotonic decoding order of either left-to-right or right-to-left. In this work, we propose a novel method that breaks up the limitation of these decoding orders, called Smart-Start decoding. Mor