No Arabic abstract
There have been significant efforts to interpret the encoder of Transformer-based encoder-decoder architectures for neural machine translation (NMT); meanwhile, the decoder remains largely unexamined despite its critical role. During translation, the decoder must predict output tokens by considering both the source-language text from the encoder and the target-language prefix produced in previous steps. In this work, we study how Transformer-based decoders leverage information from the source and target languages -- developing a universal probe task to assess how information is propagated through each module of each decoder layer. We perform extensive experiments on three major translation datasets (WMT En-De, En-Fr, and En-Zh). Our analysis provides insight on when and where decoders leverage different sources. Based on these insights, we demonstrate that the residual feed-forward module in each Transformer decoder layer can be dropped with minimal loss of performance -- a significant reduction in computation and number of parameters, and consequently a significant boost to both training and inference speed.
The large attention-based encoder-decoder network (Transformer) has become prevailing recently due to its effectiveness. But the high computation complexity of its decoder raises the inefficiency issue. By examining the mathematic formulation of the decoder, we show that under some mild conditions, the architecture could be simplified by compressing its sub-layers, the basic building block of Transformer, and achieves a higher parallelism. We thereby propose Compressed Attention Network, whose decoder layer consists of only one sub-layer instead of three. Extensive experiments on 14 WMT machine translation tasks show that our model is 1.42x faster with performance on par with a strong baseline. This strong baseline is already 2x faster than the widely used standard baseline without loss in performance.
With sequentially stacked self-attention, (optional) encoder-decoder attention, and feed-forward layers, Transformer achieves big success in natural language processing (NLP), and many variants have been proposed. Currently, almost all these models assume that the layer order is fixed and kept the same across data samples. We observe that different data samples actually favor different orders of the layers. Based on this observation, in this work, we break the assumption of the fixed layer order in the Transformer and introduce instance-wise layer reordering into the model structure. Our Instance-wise Ordered Transformer (IOT) can model variant functions by reordered layers, which enables each sample to select the better one to improve the model performance under the constraint of almost the same number of parameters. To achieve this, we introduce a light predictor with negligible parameter and inference cost to decide the most capable and favorable layer order for any input sequence. Experiments on 3 tasks (neural machine translation, abstractive summarization, and code generation) and 9 datasets demonstrate consistent improvements of our method. We further show that our method can also be applied to other architectures beyond Transformer. Our code is released at Github.
We demonstrate that, hidden within one-layer randomly weighted neural networks, there exist subnetworks that can achieve impressive performance, without ever modifying the weight initializations, on machine translation tasks. To find subnetworks for one-layer randomly weighted neural networks, we apply different binary masks to the same weight matrix to generate different layers. Hidden within a one-layer randomly weighted Transformer, we find that subnetworks that can achieve 29.45/17.29 BLEU on IWSLT14/WMT14. Using a fixed pre-trained embedding layer, the previously found subnetworks are smaller than, but can match 98%/92% (34.14/25.24 BLEU) of the performance of, a trained Transformer small/base on IWSLT14/WMT14. Furthermore, we demonstrate the effectiveness of larger and deeper transformers in this setting, as well as the impact of different initialization methods. We released the source code at https://github.com/sIncerass/one_layer_lottery_ticket.
Document Grounded Conversations is a task to generate dialogue responses when chatting about the content of a given document. Obviously, document knowledge plays a critical role in Document Grounded Conversations, while existing dialogue models do not exploit this kind of knowledge effectively enough. In this paper, we propose a novel Transformer-based architecture for multi-turn document grounded conversations. In particular, we devise an Incremental Transformer to encode multi-turn utterances along with knowledge in related documents. Motivated by the human cognitive process, we design a two-pass decoder (Deliberation Decoder) to improve context coherence and knowledge correctness. Our empirical study on a real-world Document Grounded Dataset proves that responses generated by our model significantly outperform competitive baselines on both context coherence and knowledge relevance.
Due to its effectiveness and performance, the Transformer translation model has attracted wide attention, most recently in terms of probing-based approaches. Previous work focuses on using or probing source linguistic features in the encoder. To date, the way word translation evolves in Transformer layers has not yet been investigated. Naively, one might assume that encoder layers capture source information while decoder layers translate. In this work, we show that this is not quite the case: translation already happens progressively in encoder layers and even in the input embeddings. More surprisingly, we find that some of the lower decoder layers do not actually do that much decoding. We show all of this in terms of a probing approach where we project representations of the layer analyzed to the final trained and frozen classifier level of the Transformer decoder to measure word translation accuracy. Our findings motivate and explain a Transformer configuration change: if translation already happens in the encoder layers, perhaps we can increase the number of encoder layers, while decreasing the number of decoder layers, boosting decoding speed, without loss in translation quality? Our experiments show that this is indeed the case: we can increase speed by up to a factor 2.3 with small gains in translation quality, while an 18-4 deep encoder configuration boosts translation quality by +1.42 BLEU (En-De) at a speed-up of 1.4.