No Arabic abstract
The attentional mechanism has proven to be effective in improving end-to-end neural machine translation. However, due to the intricate structural divergence between natural languages, unidirectional attention-based models might only capture partial aspects of attentional regularities. We propose agreement-based joint training for bidirectional attention-based end-to-end neural machine translation. Instead of training source-to-target and target-to-source translation models independently,our approach encourages the two complementary models to agree on word alignment matrices on the same training data. Experiments on Chinese-English and English-French translation tasks show that agreement-based joint training significantly improves both alignment and translation quality over independent training.
We present a simple and effective pretraining strategy -- bidirectional training (BiT) for neural machine translation. Specifically, we bidirectionally update the model parameters at the early stage and then tune the model normally. To achieve bidirectional updating, we simply reconstruct the training samples from src$rightarrow$tgt to src+tgt$rightarrow$tgt+src without any complicated model modifications. Notably, our approach does not increase any parameters or training steps, requiring the parallel data merely. Experimental results show that BiT pushes the SOTA neural machine translation performance across 15 translation tasks on 8 language pairs (data sizes range from 160K to 38M) significantly higher. Encouragingly, our proposed model can complement existing data manipulation strategies, i.e. back translation, data distillation, and data diversification. Extensive analyses show that our approach functions as a novel bilingual code-switcher, obtaining better bilingual alignment.
Recently, token-level adaptive training has achieved promising improvement in machine translation, where the cross-entropy loss function is adjusted by assigning different training weights to different tokens, in order to alleviate the token imbalance problem. However, previous approaches only use static word frequency information in the target language without considering the source language, which is insufficient for bilingual tasks like machine translation. In this paper, we propose a novel bilingual mutual information (BMI) based adaptive objective, which measures the learning difficulty for each target token from the perspective of bilingualism, and assigns an adaptive weight accordingly to improve token-level adaptive training. This method assigns larger training weights to tokens with higher BMI, so that easy tokens are updated with coarse granularity while difficult tokens are updated with fine granularity. Experimental results on WMT14 English-to-German and WMT19 Chinese-to-English demonstrate the superiority of our approach compared with the Transformer baseline and previous token-level adaptive training approaches. Further analyses confirm that our method can improve the lexical diversity.
The encoder-decoder based neural machine translation usually generates a target sequence token by token from left to right. Due to error propagation, the tokens in the right side of the generated sequence are usually of poorer quality than those in the left side. In this paper, we propose an efficient method to generate a sequence in both left-to-right and right-to-left manners using a single encoder and decoder, combining the advantages of both generation directions. Experiments on three translation tasks show that our method achieves significant improvements over conventional unidirectional approach. Compared with ensemble methods that train and combine two models with different generation directions, our method saves 50% model parameters and about 40% training time, and also improve inference speed.
Multi-modal machine translation aims at translating the source sentence into a different language in the presence of the paired image. Previous work suggests that additional visual information only provides dispensable help to translation, which is needed in several very special cases such as translating ambiguous words. To make better use of visual information, this work presents visual agreement regularized training. The proposed approach jointly trains the source-to-target and target-to-source translation models and encourages them to share the same focus on the visual information when generating semantically equivalent visual words (e.g. ball in English and ballon in French). Besides, a simple yet effective multi-head co-attention model is also introduced to capture interactions between visual and textual features. The results show that our approaches can outperform competitive baselines by a large margin on the Multi30k dataset. Further analysis demonstrates that the proposed regularized training can effectively improve the agreement of attention on the image, leading to better use of visual information.
Transfer learning between different language pairs has shown its effectiveness for Neural Machine Translation (NMT) in low-resource scenario. However, existing transfer methods involving a common target language are far from success in the extreme scenario of zero-shot translation, due to the language space mismatch problem between transferor (the parent model) and transferee (the child model) on the source side. To address this challenge, we propose an effective transfer learning approach based on cross-lingual pre-training. Our key idea is to make all source languages share the same feature space and thus enable a smooth transition for zero-shot translation. To this end, we introduce one monolingual pre-training method and two bilingual pre-training methods to obtain a universal encoder for different languages. Once the universal encoder is constructed, the parent model built on such encoder is trained with large-scale annotated data and then directly applied in zero-shot translation scenario. Experiments on two public datasets show that our approach significantly outperforms strong pivot-based baseline and various multilingual NMT approaches.