Do you want to publish a course? Click here

While multilingual pretrained language models (LMs) fine-tuned on a single language have shown substantial cross-lingual task transfer capabilities, there is still a wide performance gap in semantic parsing tasks when target language supervision is a vailable. In this paper, we propose a novel Translate-and-Fill (TaF) method to produce silver training data for a multilingual semantic parser. This method simplifies the popular Translate-Align-Project (TAP) pipeline and consists of a sequence-to-sequence filler model that constructs a full parse conditioned on an utterance and a view of the same parse. Our filler is trained on English data only but can accurately complete instances in other languages (i.e., translations of the English training utterances), in a zero-shot fashion. Experimental results on three multilingual semantic parsing datasets show that data augmentation with TaF reaches accuracies competitive with similar systems which rely on traditional alignment techniques.
Sub-tasks of intent classification, such as robustness to distribution shift, adaptation to specific user groups and personalization, out-of-domain detection, require extensive and flexible datasets for experiments and evaluation. As collecting such datasets is time- and labor-consuming, we propose to use text generation methods to gather datasets. The generator should be trained to generate utterances that belong to the given intent. We explore two approaches to the generation of task-oriented utterances: in the zero-shot approach, the model is trained to generate utterances from seen intents and is further used to generate utterances for intents unseen during training. In the one-shot approach, the model is presented with a single utterance from a test intent. We perform a thorough automatic, and human evaluation of the intrinsic properties of two-generation approaches. The attributes of the generated data are close to original test sets, collected via crowd-sourcing.
Cross-document event coreference resolution is a foundational task for NLP applications involving multi-text processing. However, existing corpora for this task are scarce and relatively small, while annotating only modest-size clusters of documents belonging to the same topic. To complement these resources and enhance future research, we present Wikipedia Event Coreference (WEC), an efficient methodology for gathering a large-scale dataset for cross-document event coreference from Wikipedia, where coreference links are not restricted within predefined topics. We apply this methodology to the English Wikipedia and extract our large-scale WEC-Eng dataset. Notably, our dataset creation method is generic and can be applied with relatively little effort to other Wikipedia languages. To set baseline results, we develop an algorithm that adapts components of state-of-the-art models for within-document coreference resolution to the cross-document setting. Our model is suitably efficient and outperforms previously published state-of-the-art results for the task.
The lack of publicly available evaluation data for low-resource languages limits progress in Spoken Language Understanding (SLU). As key tasks like intent classification and slot filling require abundant training data, it is desirable to reuse existi ng data in high-resource languages to develop models for low-resource scenarios. We introduce xSID, a new benchmark for cross-lingual (x) Slot and Intent Detection in 13 languages from 6 language families, including a very low-resource dialect. To tackle the challenge, we propose a joint learning approach, with English SLU training data and non-English auxiliary tasks from raw text, syntax and translation for transfer. We study two setups which differ by type and language coverage of the pre-trained embeddings. Our results show that jointly learning the main tasks with masked language modeling is effective for slots, while machine translation transfer works best for intent classification.
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا