ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

Overcoming Domain Mismatch in Low Resource Sequence-to-Sequence ASR Models using Hybrid Generated Pseudotranscripts

360   0   0.0 ( 0 )
 نشر من قبل William Hartmann
 تاريخ النشر 2021
  مجال البحث الهندسة المعلوماتية
والبحث باللغة English




اسأل ChatGPT حول البحث

Sequence-to-sequence (seq2seq) models are competitive with hybrid models for automatic speech recognition (ASR) tasks when large amounts of training data are available. However, data sparsity and domain adaptation are more problematic for seq2seq models than their hybrid counterparts. We examine corpora of five languages from the IARPA MATERIAL program where the transcribed data is conversational telephone speech (CTS) and evaluation data is broadcast news (BN). We show that there is a sizable initial gap in such a data condition between hybrid and seq2seq models, and the hybrid model is able to further improve through the use of additional language model (LM) data. We use an additional set of untranscribed data primarily in the BN domain for semisupervised training. In semisupervised training, a seed model trained on transcribed data generates hypothesized transcripts for unlabeled domain-matched data for further training. By using a hybrid model with an expanded language model for pseudotranscription, we are able to improve our seq2seq model from an average word error rate (WER) of 66.7% across all five languages to 29.0% WER. While this puts the seq2seq model at a competitive operating point, hybrid models are still able to use additional LM data to maintain an advantage.

قيم البحث

اقرأ أيضاً

Techniques for multi-lingual and cross-lingual speech recognition can help in low resource scenarios, to bootstrap systems and enable analysis of new languages and domains. End-to-end approaches, in particular sequence-based techniques, are attractiv e because of their simplicity and elegance. While it is possible to integrate traditional multi-lingual bottleneck feature extractors as front-ends, we show that end-to-end multi-lingual training of sequence models is effective on context independent models trained using Connectionist Temporal Classification (CTC) loss. We show that our model improves performance on Babel languages by over 6% absolute in terms of word/phoneme error rate when compared to mono-lingual systems built in the same setting for these languages. We also show that the trained model can be adapted cross-lingually to an unseen language using just 25% of the target data. We show that training on multiple languages is important for very low resource cross-lingual target scenarios, but not for multi-lingual testing scenarios. Here, it appears beneficial to include large well prepared datasets.
Developing a practical speech recognizer for a low resource language is challenging, not only because of the (potentially unknown) properties of the language, but also because test data may not be from the same domain as the available training data. In this paper, we focus on the latter challenge, i.e. domain mismatch, for systems trained using a sequence-based criterion. We demonstrate the effectiveness of using a pre-trained English recognizer, which is robust to such mismatched conditions, as a domain normalizing feature extractor on a low resource language. In our example, we use Turkish Conversational Speech and Broadcast News data. This enables rapid development of speech recognizers for new languages which can easily adapt to any domain. Testing in various cross-domain scenarios, we achieve relative improvements of around 25% in phoneme error rate, with improvements being around 50% for some domains.
Building multilingual and crosslingual models help bring different languages together in a language universal space. It allows models to share parameters and transfer knowledge across languages, enabling faster and better adaptation to a new language . These approaches are particularly useful for low resource languages. In this paper, we propose a phoneme-level language model that can be used multilingually and for crosslingual adaptation to a target language. We show that our model performs almost as well as the monolingual models by using six times fewer parameters, and is capable of better adaptation to languages not seen during training in a low resource scenario. We show that these phoneme-level language models can be used to decode sequence based Connectionist Temporal Classification (CTC) acoustic model outputs to obtain comparable word error rates with Weighted Finite State Transducer (WFST) based decoding in Babel languages. We also show that these phoneme-level language models outperform WFST decoding in various low-resource conditions like adapting to a new language and domain mismatch between training and testing data.
Encoder-decoder models provide a generic architecture for sequence-to-sequence tasks such as speech recognition and translation. While offline systems are often evaluated on quality metrics like word error rates (WER) and BLEU, latency is also a cruc ial factor in many practical use-cases. We propose three latency reduction techniques for chunk-based incremental inference and evaluate their efficiency in terms of accuracy-latency trade-off. On the 300-hour How2 dataset, we reduce latency by 83% to 0.8 second by sacrificing 1% WER (6% rel.) compared to offline transcription. Although our experiments use the Transformer, the hypothesis selection strategies are applicable to other encoder-decoder models. To avoid expensive re-computation, we use a unidirectionally-attending encoder. After an adaptation procedure to partial sequences, the unidirectional model performs on-par with the original model. We further show that our approach is also applicable to low-latency speech translation. On How2 English-Portuguese speech translation, we reduce latency to 0.7 second (-84% rel.) while incurring a loss of 2.4 BLEU points (5% rel.) compared to the offline system.
Code-switching (CS) detection refers to the automatic detection of language switches in code-mixed utterances. This task can be achieved by using a CS automatic speech recognition (ASR) system that can handle such language switches. In our previous w ork, we have investigated the code-switching detection performance of the Frisian-Dutch CS ASR system by using the time alignment of the most likely hypothesis and found that this technique suffers from over-switching due to numerous very short spurious language switches. In this paper, we propose a novel method for CS detection aiming to remedy this shortcoming by using the language posteriors which are the sum of the frame-level posteriors of phones belonging to the same language. The CS ASR-generated language posteriors contain more complete language-specific information on frame level compared to the time alignment of the ASR output. Hence, it is expected to yield more accurate and robust CS detection. The CS detection experiments demonstrate that the proposed language posterior-based approach provides higher detection accuracy than the baseline system in terms of equal error rate. Moreover, a detailed CS detection error analysis reveals that using language posteriors reduces the false alarms and results in more robust CS detection.
التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا