ﻻ يوجد ملخص باللغة العربية
Although the vast majority of knowledge bases KBs are heavily biased towards English, Wikipedias do cover very different topics in different languages. Exploiting this, we introduce a new multilingual dataset (X-WikiRE), framing relation extraction as a multilingual machine reading problem. We show that by leveraging this resource it is possible to robustly transfer models cross-lingually and that multilingual support significantly improves (zero-shot) relation extraction, enabling the population of low-resourced KBs from their well-populated counterparts.
Span-extraction reading comprehension models have made tremendous advances enabled by the availability of large-scale, high-quality training datasets. Despite such rapid progress and widespread application, extractive reading comprehension datasets i
Remarkable success has been achieved in the last few years on some limited machine reading comprehension (MRC) tasks. However, it is still difficult to interpret the predictions of existing MRC models. In this paper, we focus on extracting evidence s
The development of natural language processing (NLP) in general and machine reading comprehension in particular has attracted the great attention of the research community. In recent years, there are a few datasets for machine reading comprehension t
Distant supervision (DS) is a well established technique for creating large-scale datasets for relation extraction (RE) without using human annotations. However, research in DS-RE has been mostly limited to the English language. Constraining RE to a
We demonstrate a new approach to Neural Machine Translation (NMT) for low-resource languages using a ubiquitous linguistic resource, Interlinear Glossed Text (IGT). IGT represents a non-English sentence as a sequence of English lemmas and morpheme la