ﻻ يوجد ملخص باللغة العربية
This article analyzes users who edit Wikipedia articles about Okinawa, Japan, in English and Japanese. It finds these users are among the most active and dedicated users in their primary languages, where they make many large, high-quality edits. However, when these users edit in their non-primary languages, they tend to make edits of a different type that are overall smaller in size and more often restricted to the narrow set of articles that exist in both languages. Design changes to motivate wider contributions from users in their non-primary languages and to encourage multilingual users to transfer more information across language divides are presented.
This article analyzes one month of edits to Wikipedia in order to examine the role of users editing multiple language editions (referred to as multilingual users). Such multilingual users may serve an important function in diffusing information acros
The history of journalism and news diffusion is tightly coupled with the effort to dispel hoaxes, misinformation, propaganda, unverified rumours, poor reporting, and messages containing hate and divisions. With the explosive growth of online social m
The text generated on social media platforms is essentially a mixed lingual text. The mixing of language in any form produces considerable amount of difficulty in language processing systems. Moreover, the advancements in language processing research
This paper replicates, extends, and refutes conclusions made in a study published in PLoS ONE (Even Good Bots Fight), which claimed to identify substantial levels of conflict between automated software agents (or bots) in Wikipedia using purely quant
News website comment sections are spaces where potentially conflicting opinions and beliefs are voiced. Addressing questions of how to study such cultural and societal conflicts through technological means, the present article critically examines pos