ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

English Out-of-Vocabulary Lexical Evaluation Task

142   0   0.0 ( 0 )
 نشر من قبل Ye Wang
 تاريخ النشر 2018
  مجال البحث الهندسة المعلوماتية
والبحث باللغة English




اسأل ChatGPT حول البحث

Unlike previous unknown nouns tagging task, this is the first attempt to focus on out-of-vocabulary (OOV) lexical evaluation tasks that do not require any prior knowledge. The OOV words are words that only appear in test samples. The goal of tasks is to provide solutions for OOV lexical classification and prediction. The tasks require annotators to conclude the attributes of the OOV words based on their related contexts. Then, we utilize unsupervised word embedding methods such as Word2Vec and Word2GM to perform the baseline experiments on the categorical classification task and OOV words attribute prediction tasks.



قيم البحث

اقرأ أيضاً

Existing approaches for learning word embeddings often assume there are sufficient occurrences for each word in the corpus, such that the representation of words can be accurately estimated from their contexts. However, in real-world scenarios, out-o f-vocabulary (a.k.a. OOV) words that do not appear in training corpus emerge frequently. It is challenging to learn accurate representations of these words with only a few observations. In this paper, we formulate the learning of OOV embeddings as a few-shot regression problem, and address it by training a representation function to predict the oracle embedding vector (defined as embedding trained with abundant observations) based on limited observations. Specifically, we propose a novel hierarchical attention-based architecture to serve as the neural regression function, with which the context information of a word is encoded and aggregated from K observations. Furthermore, our approach can leverage Model-Agnostic Meta-Learning (MAML) for adapting the learned model to the new corpus fast and robustly. Experiments show that the proposed approach significantly outperforms existing methods in constructing accurate embeddings for OOV words, and improves downstream tasks where these embeddings are utilized.
We propose a novel way to handle out of vocabulary (OOV) words in downstream natural language processing (NLP) tasks. We implement a network that predicts useful embeddings for OOV words based on their morphology and on the context in which they appe ar. Our model also incorporates an attention mechanism indicating the focus allocated to the left context words, the right context words or the words characters, hence making the prediction more interpretable. The model is a ``drop-in module that is jointly trained with the downstream tasks neural network, thus producing embeddings specialized for the task at hand. When the task is mostly syntactical, we observe that our model aims most of its attention on surface form characters. On the other hand, for tasks more semantical, the network allocates more attention to the surrounding words. In all our tests, the module helps the network to achieve better performances in comparison to the use of simple random embeddings.
The parallel corpus for multilingual NLP tasks, deep learning applications like Statistical Machine Translation Systems is very important. The parallel corpus of Hindi-English language pair available for news translation task till date is of very lim ited size as per the requirement of the systems are concerned. In this work we have developed an automatic parallel corpus generation system prototype, which creates Hindi-English parallel corpus for news translation task. Further to verify the quality of generated parallel corpus we have experimented by taking various performance metrics and the results are quite interesting.
Speech evaluation is an essential component in computer-assisted language learning (CALL). While speech evaluation on English has been popular, automatic speech scoring on low resource languages remains challenging. Work in this area has focused on m onolingual specific designs and handcrafted features stemming from resource-rich languages like English. Such approaches are often difficult to generalize to other languages, especially if we also want to consider suprasegmental qualities such as rhythm. In this work, we examine three different languages that possess distinct rhythm patterns: English (stress-timed), Malay (syllable-timed), and Tamil (mora-timed). We exploit robust feature representations inspired by music processing and vector representation learning. Empirical validations show consistent gains for all three languages when predicting pronunciation, rhythm and intonation performance.
Intermediate-task training---fine-tuning a pretrained model on an intermediate task before fine-tuning again on the target task---often improves model performance substantially on language understanding tasks in monolingual English settings. We inves tigate whether English intermediate-task training is still helpful on non-English target tasks. Using nine intermediate language-understanding tasks, we evaluate intermediate-task transfer in a zero-shot cross-lingual setting on the XTREME benchmark. We see large improvements from intermediate training on the BUCC and Tatoeba sentence retrieval tasks and moderate improvements on question-answering target tasks. MNLI, SQuAD and HellaSwag achieve the best overall results as intermediate tasks, while multi-task intermediate offers small additional improvements. Using our best intermediate-task models for each target task, we obtain a 5.4 point improvement over XLM-R Large on the XTREME benchmark, setting the state of the art as of June 2020. We also investigate continuing multilingual MLM during intermediate-task training and using machine-translated intermediate-task data, but neither consistently outperforms simply performing English intermediate-task training.
التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا