البحث في أنظمة الحوار مفتوح المجال التي تسمح بمواضيع مجانية صعبة في مجال معالجة اللغات الطبيعية (NLP). تم تحسين أداء نظام الحوار مؤخرا من خلال الطريقة التي تستخدم المعرفة المتعلقة بالحوار؛ ومع ذلك، فإن أنظمة الحوار غير الإنجليزية تعاني من إعادة إنتاج أداء أنظمة الحوار باللغة الإنجليزية لأن تأمين المعرفة بنفس اللغة مع نظام الحوار صعب نسبيا. من خلال تجارب مع نظام حوار كوري، تثبت هذه الورقة أن أداء نظام الحوار غير الإنجليزي يمكن تحسينه عن طريق استخدام المعرفة الإنجليزية، وتسليط الضوء على النظام يستخدم المعرفة عبر اللغات. بالنسبة للتجارب، نحن 1) شيدنا نسخة كورية من معالج DataSet Wikipedia، 2) بنيت Korean-English T5 (KE-T5)، وهي نموذج لغة مدرب مسبقا مع كوريا والإنجليزية، و 3) طورت المعرفة وضع نموذج الحوار الكوري على أساس KE-T5. لاحظنا تحسين الأداء في نموذج الحوار الكوري مفتوح المجال حتى تم تقديم المعرفة الإنجليزية فقط. أظهرت النتائج التجريبية أن المعرفة المتأصلة في نماذج اللغة عبر اللغات يمكن أن تكون مفيدة لتوليد الاستجابات في أنظمة الحوار المفتوحة.
Research on open-domain dialogue systems that allow free topics is challenging in the field of natural language processing (NLP). The performance of the dialogue system has been improved recently by the method utilizing dialogue-related knowledge; however, non-English dialogue systems suffer from reproducing the performance of English dialogue systems because securing knowledge in the same language with the dialogue system is relatively difficult. Through experiments with a Korean dialogue system, this paper proves that the performance of a non-English dialogue system can be improved by utilizing English knowledge, highlighting the system uses cross-lingual knowledge. For the experiments, we 1) constructed a Korean version of the Wizard of Wikipedia dataset, 2) built Korean-English T5 (KE-T5), a language model pre-trained with Korean and English corpus, and 3) developed a knowledge-grounded Korean dialogue model based on KE-T5. We observed the performance improvement in the open-domain Korean dialogue model even only English knowledge was given. The experimental results showed that the knowledge inherent in cross-lingual language models can be helpful for generating responses in open dialogue systems.
المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
على الرغم من تحقيق أداء ملحوظ، عادة ما تستخدم أعمال المعرفة المعززة بالمعرفة عادة قاعدة معرفة متجانسة واحدة متجانسة من تغطية المعرفة المحدودة. وبالتالي، فإنهم غالبا ما ينضون في الأساليب التقليدية لأنه لا يمكن ربط جميع الحوارات بإدخالات المعرفة. تقترح
إن دمج مصادر المعرفة الخارجية بفعالية في المحادثات هي مشكلة طويلة الأمد في أبحاث الحوار مفتوح المجال. إن الأدبيات الموجودة على اختيار المعرفة المفتوحة للمجال محدود ويقتصر بعض الافتراضات الهشة على مصادر المعرفة لتبسيط المهمة الشاملة، مثل وجود عقوبة مع
حقق توليد الحوار المدرج في المعرفة أدائا واعدا بمشاركة مصادر المعرفة الخارجية. عادة ما تؤدي الأساليب النموذجية نحو هذه المهمة مهام فرعية مستقلة نسبيا، أي اختيار المعرفة وتوليد الاستجابة على علم المعرفة. في هذه الورقة، من أجل تحسين تنوع كل من مجموعة م
تزايد نماذج اللغة المدربة مسبقا للمحولات أداء أنظمة حوار المجال المفتوح. Works Prefer Works Simply القائمة على تحويلات قائمة مدربة مسبقا لتوليد النصوص ذات السمات المرغوبة في نهجين عامين: (1) الأساليب القائمة على التدرج: تحديث جميع التمثيلات الكامنة ل
يحتوي الحوار البشري على مفاهيم متطورة، ومكبرات الصوت تربط بشكل طبيعي مفاهيم متعددة لإثبات استجابة.ومع ذلك، فإن طرازات الحوار الحالية مع إطار SEQ2SEQ تفتقر إلى القدرة على إدارة مفهوم المفهوم بفعالية ويمكن أن تعد بالكاد مفاهيم متعددة للردود بطريقة فك ا