ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

اقترب ترجمة لغة الإشارة لغة اللغات باعتبارها مهمة ترجمة ذات صالة منخفضة الموارد

Approaching Sign Language Gloss Translation as a Low-Resource Machine Translation Task

236   0   0   0.0 ( 0 )
 تاريخ النشر 2021
  مجال البحث الذكاء الاصناعي
والبحث باللغة English
 تمت اﻹضافة من قبل Shamra Editor




اسأل ChatGPT حول البحث

تعلق نظام ترجمة لغة الإشارة المتتالية في خرائط أول خريطة توقيع مقاطع فيديو لمعالجة التوضيحية ثم تترجم لمعان اللغات في لغات منطوقة.يركز هذا العمل على مكون الترجمة اللامع في المرحلة الثانية، وهو أمر صعب بسبب ندرة البيانات الموازية المتاحة للجمهور.نحن نقترب الترجمة اللمعان كمهامة ترجمة آلية منخفضة الموارد والتحقيق في طريقتين شعبيتين لتحسين جودة الترجمة: فرط HyperParameter و Backtranslation.نناقش الإمكانات والمخاطر من هذه الأساليب بناء على تجارب في مجموعة بيانات RWTH-Phoenix-Weather 2014T.



المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
قيم البحث

اقرأ أيضاً

غالبا ما يتحلل ترجمة لغة الإشارة (SLT) في التعرف على الفيديو إلى اللمعان والترجمة النصية إلى النص، حيث يكون اللمعان سلسلة من الكلمات اللغوية الموضحة باللغة المنطوقة بالترتيب الذي يتم فيه توقيعه.نحن نركز هنا على الترجمة اللامع إلى النص، والتي نعلمها ك مشكلة ترجمة آلية منخفضة الموارد (NMT).ومع ذلك، على عكس المورد المنخفض التقليدي NMT، تختلف الترجمة من اللمعان إلى النص لأن أزواج النص اللامع في كثير من الأحيان تحتوي على تداخل معجمي أعلى وانخفاض التداخل النحوي أقل من أزواج اللغات المنطوقة.نستفصل هذا التداخل المعجمي والتعامل مع الاختلاف النحوي عن طريق اقتراح اثنين من الاستدلال المستندة إلى القواعد التي تولد أزواج نصية متوازية من النصوص الزائفة من نص اللغة المنطوقة غير المنطوقة.من خلال التدريب المسبق على هذه البيانات الاصطناعية، نحسن الترجمة من لغة الإشارة الأمريكية (ASL) إلى لغة الإشارة الإنجليزية والألمانية إلى الألمانية بنسبة تصل إلى 3.14 و 2.20 بلو، على التوالي.
التواصل بين أخصائيي الرعاية الصحية والمرضى الصم يتحدىون، والوباء الحالي Covid-19 يجعل هذه المشكلة أكثر حادة.غالبا ما لا تدخل مفسر لغة الإشارة في كثير من الأحيان المستشفيات وأقنائك الوجهلمعالجة هذه المشكلة العاجلة، قمنا بتطوير نظام يسمح بمهنيي الرعاية الصحية بترجمة الجمل التي يتم استخدامها بشكل متكرر في تشخيص وعلاج CovID-19 في لغة هولندا (NGT).يتم عرض الترجمات عن طريق مقاطع الفيديو والرسوم المتحركة الرمزية.بنية النظام هي بحيث يمكن تمديدها إلى تطبيقات أخرى ولغات تسجيل أخرى بطريقة واضحة نسبيا.
تقدم هذه الورقة نظرة عامة على AVASAG؛مشروع أبحاث تطبيقي مستمر يقوم بتطوير نظام ترجمة من النص إلى تسجيل الدخول للخدمات العامة.نحن نصف نقاط الابتكار العلمي (الوصف SL على أساس الهندسة، الرسوم المتحركة ثلاثية الأبعاد والفيديو، نظام التوضيح المبسطة، استراتيجية التقاط الحركة) وخط أنابيب الترجمة الشاملة.
توضح هذه الورقة التقديم إلى المهمة المشتركة لخطوط خطاب IWSLT 2021 من قبل فريق IMS.نستخدم النماذج الحديثة من النماذج المشتركة مع العديد من أساليب تكبير البيانات ومتعدد المهام والنقل مناهج للتعرف على الكلام التلقائي (ASR) وخطوات الترجمة الآلية (MT) لنظ امنا المتتالي.علاوة على ذلك، فإننا نستكشف أيضا جدوى نموذج ترجمة خط الكلام (ST) بالكامل في حالة كمية مقيدة للغاية من الحقيقة الأرضية المصنفة.يحقق أفضل نظامنا أفضل أداء بين جميع الأنظمة المقدمة للسواحيلية للإنجليزية والفرنسية مع درجات بلو 7.7 و 13.7 على التوالي، وثاني أفضل نتيجة للسواحيلية السواحلية إلى الإنجليزية مع النتيجة بلو 14.9.
في هذا العمل، نحقق في أساليب المهمة الصعبة المتمثلة في الترجمة بين أزواج لغة الموارد المنخفضة التي تظهر بعض مستوى التشابه.على وجه الخصوص، نعتبر فائدة نقل التعلم للترجمة بين العديد من لغات الموارد المنخفضة الأوروبية من الهند من الأسر الجرمانية والروما نسية.على وجه الخصوص، نبني اثنين من الطبقات الرئيسية من النظم القائمة على النقل لدراسة كيفية استخدام ترابط الأداء الترجمة.النظام الأساسي يضم النموذج الذي تم تدريبه مسبقا على زوج لغة ذات صلة ونظام قابل للتناقض بشكل جيد-قم بإلغاء التدريب مسبقا على زوج لغة غير ذات صلة.تبين تجاربنا أنه على الرغم من أن المرتبطة ليست ضرورية لنقل التعلم للعمل، إلا أنها تنفذ أداء نموذجي.

الأسئلة المقترحة

التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا