No Arabic abstract
Journalists obtain leads, or story ideas, by reading large corpora of government records: court cases, proposed bills, etc. However, only a small percentage of such records are interesting documents. We propose a model of newsworthiness aimed at surfacing interesting documents. We train models on automatically labeled corpora -- published newspaper articles -- to predict whether each article was a front-page article (i.e., textbf{newsworthy}) or not (i.e., textbf{less newsworthy}). We transfer these models to unlabeled corpora -- court cases, bills, city-council meeting minutes -- to rank documents in these corpora on newsworthiness. A fine-tuned RoBERTa model achieves .93 AUC performance on heldout labeled documents, and .88 AUC on expert-validated unlabeled corpora. We provide interpretation and visualization for our models.
Grammatical Error Correction (GEC) has been recently modeled using the sequence-to-sequence framework. However, unlike sequence transduction problems such as machine translation, GEC suffers from the lack of plentiful parallel data. We describe two approaches for generating large parallel datasets for GEC using publicly available Wikipedia data. The first method extracts source-target pairs from Wikipedia edit histories with minimal filtration heuristics, while the second method introduces noise into Wikipedia sentences via round-trip translation through bridge languages. Both strategies yield similar sized parallel corpora containing around 4B tokens. We employ an iterative decoding strategy that is tailored to the loosely supervised nature of our constructed corpora. We demonstrate that neural GEC models trained using either type of corpora give similar performance. Fine-tuning these models on the Lang-8 corpus and ensembling allows us to surpass the state of the art on both the CoNLL-2014 benchmark and the JFLEG task. We provide systematic analysis that compares the two approaches to data generation and highlights the effectiveness of ensembling.
The availability of parallel sentence simplification (SS) is scarce for neural SS modelings. We propose an unsupervised method to build SS corpora from large-scale bilingual translation corpora, alleviating the need for SS supervised corpora. Our method is motivated by the following two findings: neural machine translation model usually tends to generate more high-frequency tokens and the difference of text complexity levels exists between the source and target language of a translation corpus. By taking the pair of the source sentences of translation corpus and the translations of their references in a bridge language, we can construct large-scale pseudo parallel SS data. Then, we keep these sentence pairs with a higher complexity difference as SS sentence pairs. The building SS corpora with an unsupervised approach can satisfy the expectations that the aligned sentences preserve the same meanings and have difference in text complexity levels. Experimental results show that SS methods trained by our corpora achieve the state-of-the-art results and significantly outperform the results on English benchmark WikiLarge.
While most topic modeling algorithms model text corpora with unigrams, human interpretation often relies on inherent grouping of terms into phrases. As such, we consider the problem of discovering topical phrases of mixed lengths. Existing work either performs post processing to the inference results of unigram-based topic models, or utilizes complex n-gram-discovery topic models. These methods generally produce low-quality topical phrases or suffer from poor scalability on even moderately-sized datasets. We propose a different approach that is both computationally efficient and effective. Our solution combines a novel phrase mining framework to segment a document into single and multi-word phrases, and a new topic model that operates on the induced document partition. Our approach discovers high quality topical phrases with negligible extra cost to the bag-of-words topic model in a variety of datasets including research publication titles, abstracts, reviews, and news articles.
Researchers worldwide are seeking to repurpose existing drugs or discover new drugs to counter the disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2). A promising source of candidates for such studies is molecules that have been reported in the scientific literature to be drug-like in the context of coronavirus research. We report here on a project that leverages both human and artificial intelligence to detect references to drug-like molecules in free text. We engage non-expert humans to create a corpus of labeled text, use this labeled corpus to train a named entity recognition model, and employ the trained model to extract 10912 drug-like molecules from the COVID-19 Open Research Dataset Challenge (CORD-19) corpus of 198875 papers. Performance analyses show that our automated extraction model can achieve performance on par with that of non-expert humans.
Large web-crawled corpora represent an excellent resource for improving the performance of Neural Machine Translation (NMT) systems across several language pairs. However, since these corpora are typically extremely noisy, their use is fairly limited. Current approaches to dealing with this problem mainly focus on filtering using heuristics or single features such as language model scores or bi-lingual similarity. This work presents an alternative approach which learns weights for multiple sentence-level features. These feature weights which are optimized directly for the task of improving translation performance, are used to score and filter sentences in the noisy corpora more effectively. We provide results of applying this technique to building NMT systems using the Paracrawl corpus for Estonian-English and show that it beats strong single feature baselines and hand designed combinations. Additionally, we analyze the sensitivity of this method to different types of noise and explore if the learned weights generalize to other language pairs using the Maltese-English Paracrawl corpus.