No Arabic abstract
In this work, we explore the benefits of using multilingual bottleneck features (mBNF) in acoustic modelling for the automatic speech recognition of code-switched (CS) speech in African languages. The unavailability of annotated corpora in the languages of interest has always been a primary challenge when developing speech recognition systems for this severely under-resourced type of speech. Hence, it is worthwhile to investigate the potential of using speech corpora available for other better-resourced languages to improve speech recognition performance. To achieve this, we train a mBNF extractor using nine Southern Bantu languages that form part of the freely available multilingual NCHLT corpus. We append these mBNFs to the existing MFCCs, pitch features and i-vectors to train acoustic models for automatic speech recognition (ASR) in the target code-switched languages. Our results show that the inclusion of the mBNF features leads to clear performance improvements over a baseline trained without the mBNFs for code-switched English-isiZulu, English-isiXhosa, English-Sesotho and English-Setswana speech.
This paper reports on the semi-supervised development of acoustic and language models for under-resourced, code-switched speech in five South African languages. Two approaches are considered. The first constructs four separate bilingual automatic speech recognisers (ASRs) corresponding to four different language pairs between which speakers switch frequently. The second uses a single, unified, five-lingual ASR system that represents all the languages (English, isiZulu, isiXhosa, Setswana and Sesotho). We evaluate the effectiveness of these two approaches when used to add additional data to our extremely sparse training sets. Results indicate that batch-wise semi-supervised training yields better results than a non-batch-wise approach. Furthermore, while the separate bilingual systems achieved better recognition performance than the unified system, they benefited more from pseudo-labels generated by the five-lingual system than from those generated by the bilingual systems.
We present first speech recognition systems for the two severely under-resourced Malian languages Bambara and Maasina Fulfulde. These systems will be used by the United Nations as part of a monitoring system to inform and support humanitarian programmes in rural Africa. We have compiled datasets in Bambara and Maasina Fulfulde, but since these are very small, we take advantage of six similarly under-resourced datasets in other languages for multilingual training. We focus specifically on the best composition of the multilingual pool of speech data for multilingual training. We find that, although maximising the training pool by including all six additional languages provides improved speech recognition in both target languages, substantially better performance can be achieved by a more judicious choice. Our experiments show that the addition of just one language provides best performance. For Bambara, this additional language is Maasina Fulfulde, and its introduction leads to a relative word error rate reduction of 6.7%, as opposed to a 2.4% relative reduction achieved when pooling all six additional languages. For the case of Maasina Fulfulde, best performance was achieved when adding only Luganda, leading to a relative word error rate improvement of 9.4% as opposed to a 3.9% relative improvement when pooling all six languages. We conclude that careful selection of the out-of-language data is worthwhile for multilingual training even in highly under-resourced settings, and that the general assumption that more data is better does not always hold.
Recognizing code-switched speech is challenging for Automatic Speech Recognition (ASR) for a variety of reasons, including the lack of code-switched training data. Recently, we showed that monolingual ASR systems fine-tuned on code-switched data deteriorate in performance on monolingual speech recognition, which is not desirable as ASR systems deployed in multilingual scenarios should recognize both monolingual and code-switched speech with high accuracy. Our experiments indicated that this loss in performance could be mitigated by using certain strategies for fine-tuning and regularization, leading to improvements in both monolingual and code-switched ASR. In this work, we present further improvements over our previous work by using domain adversarial learning to train task agnostic models. We evaluate the classification accuracy of an adversarial discriminator and show that it can learn shared layer parameters that are task agnostic. We train end-to-end ASR systems starting with a pooled model that uses monolingual and code-switched data along with the adversarial discriminator. Our proposed technique leads to reductions in Word Error Rates (WER) in monolingual and code-switched test sets across three language pairs.
We study training a single acoustic model for multiple languages with the aim of improving automatic speech recognition (ASR) performance on low-resource languages, and over-all simplifying deployment of ASR systems that support diverse languages. We perform an extensive benchmark on 51 languages, with varying amount of training data by language(from 100 hours to 1100 hours). We compare three variants of multilingual training from a single joint model without knowing the input language, to using this information, to multiple heads (one per language cluster). We show that multilingual training of ASR models on several languages can improve recognition performance, in particular, on low resource languages. We see 20.9%, 23% and 28.8% average WER relative reduction compared to monolingual baselines on joint model, joint model with language input and multi head model respectively. To our knowledge, this is the first work studying multilingual ASR at massive scale, with more than 50 languages and more than 16,000 hours of audio across them.
Recently, there has been significant progress made in Automatic Speech Recognition (ASR) of code-switched speech, leading to gains in accuracy on code-switched datasets in many language pairs. Code-switched speech co-occurs with monolingual speech in one or both languages being mixed. In this work, we show that fine-tuning ASR models on code-switched speech harms performance on monolingual speech. We point out the need to optimize models for code-switching while also ensuring that monolingual performance is not sacrificed. Monolingual models may be trained on thousands of hours of speech which may not be available for re-training a new model. We propose using the Learning Without Forgetting (LWF) framework for code-switched ASR when we only have access to a monolingual model and do not have the data it was trained on. We show that it is possible to train models using this framework that perform well on both code-switched and monolingual test sets. In cases where we have access to monolingual training data as well, we propose regularization strategies for fine-tuning models for code-switching without sacrificing monolingual accuracy. We report improvements in Word Error Rate (WER) in monolingual and code-switched test sets compared to baselines that use pooled data and simple fine-tuning.