No Arabic abstract
Grapheme-to-phoneme (G2P) conversion is an important task in automatic speech recognition and text-to-speech systems. Recently, G2P conversion is viewed as a sequence to sequence task and modeled by RNN or CNN based encoder-decoder framework. However, previous works do not consider the practical issues when deploying G2P model in the production system, such as how to leverage additional unlabeled data to boost the accuracy, as well as reduce model size for online deployment. In this work, we propose token-level ensemble distillation for G2P conversion, which can (1) boost the accuracy by distilling the knowledge from additional unlabeled data, and (2) reduce the model size but maintain the high accuracy, both of which are very practical and helpful in the online production system. We use token-level knowledge distillation, which results in better accuracy than the sequence-level counterpart. What is more, we adopt the Transformer instead of RNN or CNN based models to further boost the accuracy of G2P conversion. Experiments on the publicly available CMUDict dataset and an internal English dataset demonstrate the effectiveness of our proposed method. Particularly, our method achieves 19.88% WER on CMUDict dataset, outperforming the previous works by more than 4.22% WER, and setting the new state-of-the-art results.
The task of grapheme-to-phoneme (G2P) conversion is important for both speech recognition and synthesis. Similar to other speech and language processing tasks, in a scenario where only small-sized training data are available, learning G2P models is challenging. We describe a simple approach of exploiting model ensembles, based on multilingual Transformers and self-training, to develop a highly effective G2P solution for 15 languages. Our models are developed as part of our participation in the SIGMORPHON 2020 Shared Task 1 focused at G2P. Our best models achieve 14.99 word error rate (WER) and 3.30 phoneme error rate (PER), a sizeable improvement over the shared task competitive baselines.
Punctuation is critical in understanding natural language text. Currently, most automatic speech recognition (ASR) systems do not generate punctuation, which affects the performance of downstream tasks, such as intent detection and slot filling. This gives rise to the need for punctuation restoration. Recent work in punctuation restoration heavily utilizes pre-trained language models without considering data imbalance when predicting punctuation classes. In this work, we address this problem by proposing a token-level supervised contrastive learning method that aims at maximizing the distance of representation of different punctuation marks in the embedding space. The result shows that training with token-level supervised contrastive learning obtains up to 3.2% absolute F1 improvement on the test set.
End-to-end approaches open a new way for more accurate and efficient spoken language understanding (SLU) systems by alleviating the drawbacks of traditional pipeline systems. Previous works exploit textual information for an SLU model via pre-training with automatic speech recognition or fine-tuning with knowledge distillation. To utilize textual information more effectively, this work proposes a two-stage textual knowledge distillation method that matches utterance-level representations and predicted logits of two modalities during pre-training and fine-tuning, sequentially. We use vq-wav2vec BERT as a speech encoder because it captures general and rich features. Furthermore, we improve the performance, especially in a low-resource scenario, with data augmentation methods by randomly masking spans of discrete audio tokens and contextualized hidden representations. Consequently, we push the state-of-the-art on the Fluent Speech Commands, achieving 99.7% test accuracy in the full dataset setting and 99.5% in the 10% subset setting. Throughout the ablation studies, we empirically verify that all used methods are crucial to the final performance, providing the best practice for spoken language understanding. Code is available at https://github.com/clovaai/textual-kd-slu.
Previous work on end-to-end translation from speech has primarily used frame-level features as speech representations, which creates longer, sparser sequences than text. We show that a naive method to create compressed phoneme-like speech representations is far more effective and efficient for translation than traditional frame-level speech features. Specifically, we generate phoneme labels for speech frames and average consecutive frames with the same label to create shorter, higher-level source sequences for translation. We see improvements of up to 5 BLEU on both our high and low resource language pairs, with a reduction in training time of 60%. Our improvements hold across multiple data sizes and two language pairs.
Despite the effectiveness of recurrent neural network language models, their maximum likelihood estimation suffers from two limitations. It treats all sentences that do not match the ground truth as equally poor, ignoring the structure of the output space. Second, it suffers from exposure bias: during training tokens are predicted given ground-truth sequences, while at test time prediction is conditioned on generated output sequences. To overcome these limitations we build upon the recent reward augmented maximum likelihood approach ie sequence-level smoothing that encourages the model to predict sentences close to the ground truth according to a given performance metric. We extend this approach to token-level loss smoothing, and propose improvements to the sequence-level smoothing approach. Our experiments on two different tasks, image captioning and machine translation, show that token-level and sequence-level loss smoothing are complementary, and significantly improve results.