No Arabic abstract
Attention-based Encoder-Decoder has the effective architecture for neural machine translation (NMT), which typically relies on recurrent neural networks (RNN) to build the blocks that will be lately called by attentive reader during the decoding process. This design of encoder yields relatively uniform composition on source sentence, despite the gating mechanism employed in encoding RNN. On the other hand, we often hope the decoder to take pieces of source sentence at varying levels suiting its own linguistic structure: for example, we may want to take the entity name in its raw form while taking an idiom as a perfectly composed unit. Motivated by this demand, we propose Multi-channel Encoder (MCE), which enhances encoding components with different levels of composition. More specifically, in addition to the hidden state of encoding RNN, MCE takes 1) the original word embedding for raw encoding with no composition, and 2) a particular design of external memory in Neural Turing Machine (NTM) for more complex composition, while all three encoding strategies are properly blended during decoding. Empirical study on Chinese-English translation shows that our model can improve by 6.52 BLEU points upon a strong open source NMT system: DL4MT1. On the WMT14 English- French task, our single shallow system achieves BLEU=38.8, comparable with the state-of-the-art deep models.
Neural machine translation (NMT) takes deterministic sequences for source representations. However, either word-level or subword-level segmentations have multiple choices to split a source sequence with different word segmentors or different subword vocabulary sizes. We hypothesize that the diversity in segmentations may affect the NMT performance. To integrate different segmentations with the state-of-the-art NMT model, Transformer, we propose lattice-based encoders to explore effective word or subword representation in an automatic way during training. We propose two methods: 1) lattice positional encoding and 2) lattice-aware self-attention. These two methods can be used together and show complementary to each other to further improve translation performance. Experiment results show superiorities of lattice-based encoders in word-level and subword-level representations over conventional Transformer encoder.
The prevalent approach to neural machine translation relies on bi-directional LSTMs to encode the source sentence. In this paper we present a faster and simpler architecture based on a succession of convolutional layers. This allows to encode the entire source sentence simultaneously compared to recurrent networks for which computation is constrained by temporal dependencies. On WMT16 English-Romanian translation we achieve competitive accuracy to the state-of-the-art and we outperform several recently published results on the WMT15 English-German task. Our models obtain almost the same accuracy as a very deep LSTM setup on WMT14 English-French translation. Our convolutional encoder speeds up CPU decoding by more than two times at the same or higher accuracy as a strong bi-directional LSTM baseline.
Multi-modal neural machine translation (NMT) aims to translate source sentences into a target language paired with images. However, dominant multi-modal NMT models do not fully exploit fine-grained semantic correspondences between semantic units of different modalities, which have potential to refine multi-modal representation learning. To deal with this issue, in this paper, we propose a novel graph-based multi-modal fusion encoder for NMT. Specifically, we first represent the input sentence and image using a unified multi-modal graph, which captures various semantic relationships between multi-modal semantic units (words and visual objects). We then stack multiple graph-based multi-modal fusion layers that iteratively perform semantic interactions to learn node representations. Finally, these representations provide an attention-based context vector for the decoder. We evaluate our proposed encoder on the Multi30K datasets. Experimental results and in-depth analysis show the superiority of our multi-modal NMT model.
In encoder-decoder neural models, multiple encoders are in general used to represent the contextual information in addition to the individual sentence. In this paper, we investigate multi-encoder approaches in documentlevel neural machine translation (NMT). Surprisingly, we find that the context encoder does not only encode the surrounding sentences but also behaves as a noise generator. This makes us rethink the real benefits of multi-encoder in context-aware translation - some of the improvements come from robust training. We compare several methods that introduce noise and/or well-tuned dropout setup into the training of these encoders. Experimental results show that noisy training plays an important role in multi-encoder-based NMT, especially when the training data is small. Also, we establish a new state-of-the-art on IWSLT Fr-En task by careful use of noise generation and dropout methods.
Conventional Neural Machine Translation (NMT) models benefit from the training with an additional agent, e.g., dual learning, and bidirectional decoding with one agent decoding from left to right and the other decoding in the opposite direction. In this paper, we extend the training framework to the multi-agent scenario by introducing diverse agents in an interactive updating process. At training time, each agent learns advanced knowledge from others, and they work together to improve translation quality. Experimental results on NIST Chinese-English, IWSLT 2014 German-English, WMT 2014 English-German and large-scale Chinese-English translation tasks indicate that our approach achieves absolute improvements over the strong baseline systems and shows competitive performance on all tasks.