No Arabic abstract
This paper presents the results of the RepEval 2017 Shared Task, which evaluated neural network sentence representation learning models on the Multi-Genre Natural Language Inference corpus (MultiNLI) recently introduced by Williams et al. (2017). All of the five participating teams beat the bidirectional LSTM (BiLSTM) and continuous bag of words baselines reported in Williams et al.. The best single model used stacked BiLSTMs with residual connections to extract sentence features and reached 74.5% accuracy on the genre-matched test set. Surprisingly, the results of the competition were fairly consistent across the genre-matched and genre-mismatched test sets, and across subsets of the test data representing a variety of linguistic phenomena, suggesting that all of the submitted systems learned reasonably domain-independent representations for sentence meaning.
Natural Language Inference (NLI) is a fundamental and challenging task in Natural Language Processing (NLP). Most existing methods only apply one-pass inference process on a mixed matching feature, which is a concatenation of different matching features between a premise and a hypothesis. In this paper, we propose a new model called Multi-turn Inference Matching Network (MIMN) to perform multi-turn inference on different matching features. In each turn, the model focuses on one particular matching feature instead of the mixed matching feature. To enhance the interaction between different matching features, a memory component is employed to store the history inference information. The inference of each turn is performed on the current matching feature and the memory. We conduct experiments on three different NLI datasets. The experimental results show that our model outperforms or achieves the state-of-the-art performance on all the three datasets.
There is growing evidence that the prevalence of disagreement in the raw annotations used to construct natural language inference datasets makes the common practice of aggregating those annotations to a single label problematic. We propose a generic method that allows one to skip the aggregation step and train on the raw annotations directly without subjecting the model to unwanted noise that can arise from annotator response biases. We demonstrate that this method, which generalizes the notion of a textit{mixed effects model} by incorporating textit{annotator random effects} into any existing neural model, improves performance over models that do not incorporate such effects.
We introduce Uncertain Natural Language Inference (UNLI), a refinement of Natural Language Inference (NLI) that shifts away from categorical labels, targeting instead the direct prediction of subjective probability assessments. We demonstrate the feasibility of collecting annotations for UNLI by relabeling a portion of the SNLI dataset under a probabilistic scale, where items even with the same categorical label differ in how likely people judge them to be true given a premise. We describe a direct scalar regression modeling approach, and find that existing categorically labeled NLI data can be used in pre-training. Our best models approach human performance, demonstrating models may be capable of more subtle inferences than the categorical bin assignment employed in current NLI tasks.
A significant roadblock in multilingual neural language modeling is the lack of labeled non-English data. One potential method for overcoming this issue is learning cross-lingual text representations that can be used to transfer the performance from training on English tasks to non-English tasks, despite little to no task-specific non-English data. In this paper, we explore a natural setup for learning cross-lingual sentence representations: the dual-encoder. We provide a comprehensive evaluation of our cross-lingual representations on a number of monolingual, cross-lingual, and zero-shot/few-shot learning tasks, and also give an analysis of different learned cross-lingual embedding spaces.
While language identification is a fundamental speech and language processing task, for many languages and language families it remains a challenging task. For many low-resource and endangered languages this is in part due to resource availability: where larger datasets exist, they may be single-speaker or have different domains than desired application scenarios, demanding a need for domain and speaker-invariant language identification systems. This years shared task on robust spoken language identification sought to investigate just this scenario: systems were to be trained on largely single-speaker speech from one domain, but evaluated on data in other domains recorded from speakers under different recording circumstances, mimicking realistic low-resource scenarios. We see that domain and speaker mismatch proves very challenging for current methods which can perform above 95% accuracy in-domain, which domain adaptation can address to some degree, but that these conditions merit further investigation to make spoken language identification accessible in many scenarios.