Do you want to publish a course? Click here

Dravidian languages, such as Kannada and Tamil, are notoriously difficult to translate by state-of-the-art neural models. This stems from the fact that these languages are morphologically very rich as well as being low-resourced. In this paper, we fo cus on subword segmentation and evaluate Linguistically Motivated Vocabulary Reduction (LMVR) against the more commonly used SentencePiece (SP) for the task of translating from English into four different Dravidian languages. Additionally we investigate the optimal subword vocabulary size for each language. We find that SP is the overall best choice for segmentation, and that larger dictionary sizes lead to higher translation quality.
We introduce our TMEKU system submitted to the English-Japanese Multimodal Translation Task for WAT 2021. We participated in the Flickr30kEnt-JP task and Ambiguous MSCOCO Multimodal task under the constrained condition using only the officially provi ded datasets. Our proposed system employs soft alignment of word-region for multimodal neural machine translation (MNMT). The experimental results evaluated on the BLEU metric provided by the WAT 2021 evaluation site show that the TMEKU system has achieved the best performance among all the participated systems. Further analysis of the case study demonstrates that leveraging word-region alignment between the textual and visual modalities is the key to performance enhancement in our TMEKU system, which leads to better visual information use.
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا