دلالة الألفاظ في اللّغة الأوغاريتيّة بحث مقارن في ضوء اللّغة العربيّة


الملخص بالعربية

ينبني هذا البحث على المقارنات اللّغويّة بين العربيّة والأوغاريتيّة ، والجانب الدّرسيّ فيه تستدعيه ضرورتان نظرية وتطبيقيّة ، أمّا النّظريّة فهي في الإعداد لمعجم عربيّ يرصد التّغيّرات اللّغويّة ، وفي وصف اللّغة الأوغاريتيّة وصفاً دلاليّاً، والضّرورة التّطبيقيّة هي التّأصيل ؛ أي دراسة أصول المفردات العربيّة في دلالاتها القدمى ، وهي أيضاً في الإعداد للمعجم الأوغاريتي . فاللّغة الأوغاريتيّة تُعدُّ مثالاً تطبيقيّاً عن اللّغات السّاميّة في التّحليل المقارن للظّواهر المعجميّة والدّلاليّة فيها ، واللّغة العربيّة تُعدّ من أقرب هذه اللّغات إليها ، وكلتاهما تحتفظان بالبنية اللّغويّة السّاميّة القدمى .

المراجع المستخدمة

Habo, Ahmed Erhaim, Introduction to the Syriac Language and Literature, Aleppo University Publications, 1976
Moscati, Spatino, and others, Introduction to Comparative Semitic Languages, translated and presented by Dr. Mahdi Makhzoumi, Dr. Abdul-Jabbar Al-Muttalebi, Beirut: The World of Books, 1st Edition, 1993 AD

تحميل البحث