تلقت الأساليب القائمة على القاموس في تحليل المعنويات الاهتمام العلمي مؤخرا، وأكثر الأمثلة الشاملة التي يمكن العثور عليها باللغة الإنجليزية. ومع ذلك، فإن العديد من اللغات الأخرى تفتقر إلى قواميس القطبية، أو تلك الموجودة صغيرة الحجم كما في حالة SentiTurknet، أول وفقط القطبية القاسم في التركية. وبالتالي، تهدف هذه الدراسة إلى تمديد محتوى SentiTurknet من خلال مقارنة الكلامين المتاحين في التركية، وهي Kenet و TR-Wordnet من Balkanet. تحقيقا لهذه الغاية، تم إنشاء قاموس الأسقفية التركية الحالية بالاعتماد على 76825 متلازمة مطابقة Kenet، حيث تم تفاح كل Synset مع ثلاث ملصقات قطبية، وهي إيجابية وسلبية ومحايدة. وفي الوقت نفسه، كشفت مقارنة Kenet و Tr-Wordnet of Balkanet عن نقاط الضعف الخاصة بهم مثل تكرار نفس الحواس، ونقص الدمج اللازم للعناصر التي تنتمي إلى نفس المكامنة ووجود إصدارات أضيق زائدة من التزامن، والتي تتم مناقشتها في ضوء إمكاناتهم لتحسين قواعد البيانات المعجمية الحالية التركية.