تعد دول كيان تتبع مهمة معالجة لغات طبيعية تفترض أن تتطلب شرحا بشريا. من أجل تقليل الوقت والنفقات المرتبطة بالتعليق التوضيحي، نقدم طريقة جديدة لاستخراج حالات الكيان تلقائيا، بما في ذلك الموقع والوجود حالة الكيانات، بعد Dalvi et al. (2018) وتاندون وآخرون. (2020). لهذا الغرض، نعتمد في المقام الأول على التمثيل الدلالي الناتج عن حالة محلل الحرف الحرفي الفن (Gung، 2020)، واستخراج الكيانات (مشاركين الأحداث) ودولهم، بناء على المسندات الدلالية للتمثيل الدليلي الذي تم إنشاؤه، وهو في تنسيق المنطق المقترح. للتقييم، استخدمنا Propara (Dalvi et al.، 2018)، وهي مجموعة بيانات لفهم القراءة التي يتم تفاحها مع الدول الكيانية في كل جملة، وتتبع تلك الدول في فقرات النصوص الإجرائية ذات التأليف البشري الطبيعي. بالنظر إلى القيود المقدمة من الطريقة، فإن خصائص شروح DataSet Propara، وأن نظامنا، Lexis، لا تستخدم بيانات التدريب الخاصة بمهام المهام وتعتمد فقط على Verbnet، والنتائج واعدة، وعرض قيمة الموارد المعجمية.