في الترجمة الآلية، يعد إعداد Corpus أحد المهام الحاسمة، خاصة لأزواج منخفضة.في بلدان متعددة اللغات مثل الهند، تلعب الترجمة الآلية دورا حيويا في التواصل بين الأشخاص الذين لديهم خلفيات لغوية مختلفة.تتوفر أنظمة الترجمة الآلية المتوفرة عبر الإنترنت من قبل Google و Microsoft والتي تشمل لغات مختلفة تفتقر إلى الدعم لغلق Khasi، والتي يمكن اعتبارها LonResource.نظرة عامة على هذه الورقة تطوير ENKHCCORP1.0، وهي كوربوس للإنجليزية - Khasi Pair، ونفذت أنظمة أساسية للترجمة الإنجليزي Englishtokhasi و Khasitoenglish بناء على نهج ترجمة الآلات العصبية.