Zero-proroun - تكبير البيانات للترجمة اليابانية إلى الإنجليزية


الملخص بالعربية

بالنسبة للترجمة اليابانية إلى الإنجليزية، تشكل الضمائر الصفرية في اليابانية تحديا، نظرا لأن النموذج يحتاج إلى استنتاج النموذج وإنتاج الضمير المقابل في الجانب المستهدف من الجملة الإنجليزية.ومع ذلك، على الرغم من أن حل الضمائر الصفرية بالكامل غالبا ما تحتاج إلى سياق خطاب، في بعض الحالات، فإن السياق المحلي في غضون جملة يمنح أدلة على استنتاج الضمير الصفر.في هذه الدراسة، نقترح طريقة تكبير البيانات التي توفر إشارات تدريبية إضافية لنموذج الترجمة لتعلم الارتباطات بين السياق المحلي وضمائر الصفر.نظهر أن الطريقة المقترحة تعمل بشكل كبير على تحسين دقة ترجمة صفر الضمير مع تجارب ترجمة الجهاز في مجال المحادثة.

المراجع المستخدمة

https://aclanthology.org/

تحميل البحث