نتائج المهمة المشتركة WMT على الترجمة الآلية باستخدام المصطلحات


الملخص بالعربية

مجالات اللغة التي تتطلب الاستخدام الدقيق للغاية للمصطلحات وفيرة وتعكس جزءا كبيرا من صناعة الترجمة.في هذا العمل، نقدم معيارا لتقييم نوعية الترجمة المصطلحات والاتساق، مع التركيز على المجال الطبي (والكوفي 19 على وجه التحديد) لمدة خمسة أزواج لغوية: الإنجليزية إلى الفرنسية والصينية والروسية والكورية، وكذلك جمهورية التشيكألمانية.نبلغ عن أوصاف النظم المشاركة ونتائجها، وتعليقا على الحاجة إلى مزيد من الجهود البحثية فيما يتعلق بتعامل مع المصطلحات الأكثر ملاءمة أيضا نحو صياغة وتقييم مناسبة للمهمة.

المراجع المستخدمة

https://aclanthology.org/

تحميل البحث