تصف هذه الورقة تقديم طلبات Lisn إلى مهمتين مشتركين في WMT'21.بالنسبة لمهمة الترجمة الطبية الحيوية، قمنا بتطوير أنظمة ثقيلة من الموارد للزوج اللغوي الإنجليزي - الفرنسي، باستخدام كلا من خارج المجال والمناطق في المجال.يتوافق النوع المستهدف لهذه المهمة (الملخصات العلمية) بالنصوص التي غالبا ما يكون لها هيكل موحد.تحاول أنظمتنا أن تأخذ هذا الهيكل في الاعتبار باستخدام نظام هرمي لعلامات مستوى الجملة.كما تم إعداد أنظمة الترجمة المهمة الإخبارية لزوج اللغة الفرنسية الألمانية.كان التحدي هو إجراء التكيف غير المزدوج مع المجال المستهدف (الأخبار المالية).لهذا، استكشفنا إمكانات الاستراتيجيات القائمة على الاسترجاع، حيث يتم استخدام الجمل التي تشبه مثيلات الاختبار لزيادة وحدة فك الترميز.