ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

رمز التعليق الترجمة: دراسة مقارنة حول فعالية النموذج \ أخطاء

Code to Comment Translation: A Comparative Study on Model Effectiveness \& Errors

380   0   0   0.0 ( 0 )
 تاريخ النشر 2021
  مجال البحث الذكاء الاصناعي
والبحث باللغة English
 تمت اﻹضافة من قبل Shamra Editor




اسأل ChatGPT حول البحث

تلخيص شفرة المصدر الآلي هي موضوع أبحاث هندسة برامج شهيرة حيث يتم استخدام نماذج الترجمة الآلية لترجمة مقتطفات التعليمات البرمجية إلى أوصاف اللغة الطبيعية ذات الصلة. تتم معظم تقييمات هذه النماذج باستخدام مقاييس تلقائية قائمة على المرجع. ومع ذلك، بالنظر إلى الفجوة الدلالية الكبيرة نسبيا بين لغات البرمجة واللغة الطبيعية، فإننا نقول أن هذا الخط من الأبحاث سيستفيد من التحقيق النوعي في أوضاع الخطأ المختلفة لنماذج الحالة الحالية. لذلك، في هذا العمل، نقوم بإجراء مقارنة كمية ونوعية من ثلاثة نماذج تلخيص شفرة المصدر المقترحة مؤخرا. في تقييمنا الكمي، قارن النماذج المستندة إلى مقاييس الترجمة من BLEU-4 و Noteor و Rouge-L، وفي تقييمنا النوعي، نقوم بإجراء ترميز مفتوح يدوي لأخطاء الأكثر شيوعا التي ارتكبتها النماذج مقارنة مع تسميات الحقيقة الأرضية. يكشف تحقيقنا عن رؤى جديدة في العلاقة بين الأداء المستند إلى الأداء المتري وأخطاء التنبؤ بالنماذج التي تستند إلى تصنيف خطأ يمكن استخدامها لدفع جهود البحث في المستقبل.



المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
قيم البحث

اقرأ أيضاً

يعتبر التحكيم الإلكتروني و ما يصدر عنه من قرارات إلكترونية من أهم الوسائل الحديثة لحل المنازعات الناتجة عن المعاملات التجارية الإلكترونية، و بما أن قرار التحكيم الإلكتروني الذي يصدر عن هيئة التحكيم الإلكترونية، يتم بالوسائل الإلكترونية سواء من حيث الكتابة أو التوقيع و هذا يستلزم توفر القواعد القانونية اللازمة لتنظيمه و التي تفتقر إليها غالبية تشريعات دول العالم المختلفة كما و أن الزام الطرف الخاسر في هذا القرار بتنفيذ التزامه قضائياً أو بالوسائل البديلة لم تألفه النظم القانونية التقليدية التي تتعامل بالمحررات الاعتيادية و التوقيع التقليدي كل ذلك كان مدعاتا لاهتمامنا لاختيار فعالية قرارات التحكيم الإلكتروني في حل منازعات التجارة الإلكترونية، موضوع لبحثنا هذا و الذي حتم علينا توزيعه على مبحثين تناولنا في الأول منه ماهية قرارات التحكيم الإلكتروني و افرغنا الثاني لضمان فعالية قرار التحكيم الإلكتروني و انهينا البحث بخاتمة الموضوع.
يستخدم تمثيل الحالة المستندة إلى الإطار على نطاق واسع في أنظمة الحوار الحديثة الموجهة نحو المهام لنمو نوايا المستخدم وقيم الفتحة.ومع ذلك، فإن التصميم الثابت لعلم أطباق المجال يجعل من الصعب تمديد الخدمات الجديدة واجهات برمجة التطبيقات.العمل الأخير الم قترح استخدام أوصاف اللغة الطبيعية لتحديد طبولوجيا المجال بدلا من أسماء العلامات لكل نية أو فتحة، مما يوفر مجموعة ديناميكية من المخطط.في هذه الورقة، نقوم بإجراء دراسات مقارنة متعمقة لفهم استخدام وصف اللغة الطبيعية للمخطط في تتبع ولاية الحوار.تغطي مناقشتنا أساسا ثلاثة جوانب: بنية التشفير، وتأثير التدريب التكميلي، وأساليب وصف المخطط الفعال.نقدم مجموعة من أوصاف بمناسبة مقاعد البدلاء المصممة حديثا والكشف عن متانة النموذج على كل من أنماط الوصف المتجانس وغير المتجانسة في التدريب والتقييم.
شركات وسائل التواصل الاجتماعي وكذلك سلطات الرقابة تجعل الاستخدام المكثف للأدوات الذكاء الاصطناعي (AI) لمراقبة منشورات خطاب الكراهية أو الاحتفالات بالعنف أو الألفاظ النابية. نظرا لأن برنامج AI يتطلب كميات كبيرة من البيانات لتدريب أجهزة الكمبيوتر، يتم تنفيذ الترجمة التلقائية للمحتوى عبر الإنترنت عادة للتعويض عن ندرة النص في بعض اللغات. ومع ذلك، فإن أخطاء الترجمة الآلية (MT) هي حدوث منتظم عند ترجمة المحتوى الذي تم إنشاؤه الموجه نحو المستخدم (UGC)، خاصة عند مشاركة لغة الموارد المنخفضة. في مثل هذه السيناريوهات، تعتمد كفاية العملية برمتها على افتراض أن الترجمة يمكن تقييمها بشكل صحيح. في هذه الورقة، نقوم بتقييم قدرة مقاييس الجودة التلقائية على اكتشاف أخطاء ترجمة الآلات الحرجة التي يمكن أن تسبب سوء فهم خطير في رسالة التأثير. نقارن أداء ثلاثة مقاييس قانوني على الترجمات التي لا معنى لها بالمقارنة مع الترجمات ذات مغزى مع وجود خطأ حاسم يشوه المعنويات الإجمالية للنص المصدر. نوضح الحاجة إلى ضبط القيود التلقائي لجعلها أكثر قوة في اكتشاف أخطاء المعنويات الحرجة.
يصف هذا العمل تحليل طبيعة وأسباب أخطاء MT التي لوحظها مقيمين مختلفين بموجب إرشادات لمعايير الجودة المختلفة: كفاية والفهم وعدم تحديد خليط عام من كفايته والطلاقة.نبلغ عن نتائج ثلاثة أزواج لغوية ومجالات ونظم من طراز MT.تشير النتائج الخاصة بنا إلى أنه وع لى الرغم من حقيقة أن بعض الظواهر المحددة تعتمد على المجال و / أو اللغة ويمكن اعتبار مجموعة الظواهر التالية تحديا عموما لأنظمة MT الحديثة: إعادة صياغة مجموعات الكلمات والترجمة للكلمات المصدر الغامضة والترجمةعبارات الاسم والأحساس.علاوة على ذلك، نوضح أن معيار الجودة له تأثير على تصور الخطأ.تشير النتائج الخاصة بنا إلى أن الفهم والكفايات يمكن تقييمها في وقت واحد من قبل مقيمين مختلفين، وبذلك بحيث الفهم وكمعيار جودة مهم ويمكن إدراجه في كثير من الأحيان في التقييمات البشرية.
يهدف هذا البحث الى تحديد الدور المباشر لبعض العوامل التي تساهم في تحسين إنذار الانثقابات العنقية و انثقابات مفترق الجذور التي يمكن أن تحدث خلال المعالجة اللبية من خلال تطبيق مواد فعالة حيوياً خلال التدبير المحافظ غير الجراحي.

الأسئلة المقترحة

التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا