ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

البيانات والمعلمة قوانين التحجيم للترجمة الآلية العصبية

Data and Parameter Scaling Laws for Neural Machine Translation

310   0   0   0.0 ( 0 )
 تاريخ النشر 2021
  مجال البحث الذكاء الاصناعي
والبحث باللغة English
 تمت اﻹضافة من قبل Shamra Editor




اسأل ChatGPT حول البحث

نلاحظ أن التطوير فقدان انتروبيا فقدان نماذج الترجمة الآلية الخاضعة للإشراف على قوانين الطاقة بمقدار بيانات التدريب وعدد المعلمات غير التضمين في النموذج.نناقش بعض الآثار العملية لهذه النتائج، مثل التنبؤ بلو الذي تحققه نماذج واسعة النطاق وتوقع عائد الاستثمار من بيانات وضع العلامات في أزواج لغة الموارد المنخفضة.



المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
قيم البحث

اقرأ أيضاً

نقترح طريقة تكبير البيانات للترجمة الآلية العصبية.إنه يعمل عن طريق تفسير نماذج اللغة ومحاذاة الجمل الفعلية سببا.على وجه التحديد، فإنه يخلق كورس ترجمة موازية مزعجة عن طريق توليد عبارات محاذاة مضادة للمحاطة (المسار).نحن نولد هذه من خلال أخذ عينات من عب ارات مصدر جديدة من نموذج لغة ملثم، ثم أخذ عينات من عبارة مستهدفة محاذاة محاذاة من خلال الإشارة إلى أن نموذج لغة الترجمة يمكن تفسيره على أنه نموذج سببي هيكلي Gumbel-Max (Oberst و Sontag، 2019).مقارنة بالعمل السابق، تأخذ طريقتنا السياق ومحاذاة في الاعتبار للحفاظ على التماثل بين المصدر والتسلسلات المستهدفة.تجارب على iwslt'15 الإنجليزية → الفيتنامية، WMT'17 الإنجليزية → الألمانية، WMT'18 English → التركية، و WMT'19 قوية الإنجليزية → معرض الفرنسية أن الطريقة يمكن أن تحسن أداء الترجمة والخلفية والترجمة قوية.
مؤخرا، تستخدم الترجمة الآلية العصبية على نطاق واسع لدقة الترجمة عالية، ولكن من المعروف أيضا أن تظهر أداء ضعيف في ترجمة جماعية طويلة.الى جانب ذلك، يظهر هذا الاتجاه بشكل بارز لغات الموارد المنخفضة.نحن نفترض أن هذه المشاكل ناتجة عن جمل طويلة كونها قليلة في بيانات القطار.لذلك، نقترح طريقة تكبير البيانات للتعامل مع جمل طويلة.طريقتنا بسيطة؛نحن نستخدم فقط شركة موازية معينة كبيانات تدريب وتوليد جمل طويلة من خلال تسليط جملتين.بناء على تجاربنا، نؤكد تحسينات في ترجمة جماعية طويلة من خلال تكبير البيانات المقترح على الرغم من البساطة.علاوة على ذلك، تقوم الطريقة المقترحة بتحسين جودة الترجمة أكثر عندما تقترن بالترجمة الخلفية.
تعزز البيانات، التي تشير إلى معالجة المدخلات (على سبيل المثال، إضافة ضوضاء عشوائية، اخفاء أجزاء محددة) لتكبير مجموعة البيانات، تم اعتمادها على نطاق واسع في تعلم الجهاز.تعمل معظم تقنيات تكبير البيانات على إدخال واحد، مما يحد من تنوع كوربوس التدريب.في هذه الورقة، نقترح تقنية بسيطة ولكنها فعالة لتكبير البيانات للترجمة الآلية العصبية، mixseq، والتي تعمل على مدخلات متعددة وأهدافها المقابلة لها.على وجه التحديد، نقوم بشكل عشوائي بتحديد تسلسل مدخلتين بشكل عشوائي، وتسلسلها معا كإدخال أطول كما أن تسلسل المستحضرات المستهدفة المقابلة للهدف الموسع، ونماذج القطار على مجموعة البيانات المستعملة.تثبت التجارب في تسع مهام ترجمة آلية أن هذه الطريقة Asimple تعزز الخط الأساس عن طريق هامش غير تافهة.يمكن دمج طريقةنا مع طرق تكبير البيانات المستندة إلى الإدخال الفردي للحصول على مزيد من التحسينات.
نماذج الترجمة الآلية العصبية (NMT) هي مدفوعة بالبيانات وتتطلب كوربوس تدريب واسع النطاق. في التطبيقات العملية، عادة ما يتم تدريب نماذج NMT على مجال مجال عام ثم يتم ضبطه بشكل جيد من خلال التدريب المستمر على Corpus في المجال. ومع ذلك، فإن هذا يحمل خطر ا لنسيان الكارثي الذي ينخفض ​​فيه الأداء الموجود على المجال العام بشكل كبير. في هذا العمل، نقترح إطارا تعليميا مستمرا جديدا لنماذج NMT. نحن نعتبر سيناريو حيث يتألف التدريب من مراحل متعددة واقتراح تقنية تقطير معارف ديناميكية لتخفيف مشكلة النسيان الكارثي بشكل منهجي. نجد أيضا أن التحيز موجود في الإسقاط الخطي الإخراج عند ضبط جيد على Corpus في المجال، واقترح وحدة تصحيح التحيز للقضاء على التحيز. نقوم بإجراء تجارب في ثلاثة إعدادات تمثيلية لتطبيق NMT. تظهر النتائج التجريبية أن الطريقة المقترحة تحقق أداء فائقا مقارنة بالنماذج الأساسية في جميع الإعدادات.
أسئلة البحث الحديثة أهمية الاهتمام الذاتي لمنتج المنتج في نماذج المحولات ويظهر أن معظم رؤساء الاهتمام تعلم أنماطا موضعية بسيطة. في هذه الورقة، ندفع أبعد من ذلك في خط البحث هذا واقتراح آلية بديلة جديدة عن النفس: الاهتمام المتكرر (ران). تتعلم RAN بشكل مباشر أوزان الاهتمام دون أي تفاعل رمزي إلى رمز ويحسن قدرتها على تفاعل الطبقة إلى الطبقة. عبر مجموعة واسعة من التجارب في 10 مهام ترجمة آلية، نجد أن نماذج RAN تنافسية وتفوق نظيرها المحول في بعض السيناريوهات، مع عدد أقل من المعلمات ووقت الاستدلال. خاصة، عند تطبيق ركض إلى فك ترميز المحولات، يجلب التحسينات المتسقة عن طريق حوالي +0.5 بلو في 6 مهام الترجمة و +1.0 Bleu على مهمة الترجمة التركية الإنجليزية. بالإضافة إلى ذلك، نجرينا تحليلا مكثفا بشأن أوزان الاهتمام في ركض لتأكيد المعقولية. ران لدينا هو بديل واعد لبناء نماذج NMT أكثر فعالية وكفاءة.

الأسئلة المقترحة

التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا