تصف هذه الورقة أنظمة الترجمة الآلية العصبية Niutrans لمهام الترجمة من الأخبار WMT 2021.لقد جعلنا التقديمات إلى 9 اتجاهات لغة، بما في ذلك محاميات اللغة الإنجليزية، اليابانية والروسية والأيسلندية والأيسلندية والإنجليزية.بنيت أنظمتنا الأساسية على العديد من المتغيرات الفعالة من المحولات، على سبيل المثال، محول DLCL، ODE-Transformer.نحن نستخدم أيضا الترجمة مرة أخرى، وقطاع المعرفة، وتقنيات ما بعد الفرقة، والتقنيات الدقيقة للتكرار لتعزيز الأداء النموذجي كذلك.
This paper describes NiuTrans neural machine translation systems of the WMT 2021 news translation tasks. We made submissions to 9 language directions, including English2Chinese, Japanese, Russian, Icelandic and English2Hausa tasks. Our primary systems are built on several effective variants of Transformer, e.g., Transformer-DLCL, ODE-Transformer. We also utilize back-translation, knowledge distillation, post-ensemble, and iterative fine-tuning techniques to enhance the model performance further.
المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
تصف هذه الورقة شركة Tone Communication Global Co.، Ltd. لتقديم مهمة ترجمة الأخبار المشتركة WMT21.نشارك في ست اتجاهات: إنجليزي منادر إلى / من الهوسا، الهندية من / إلى / من البنغالية وزولو إلى / من Xhosa.أنظمتنا المقدمة غير مقيدة والتركيز على الترجمة م
في هذا العمل، تم تطوير وتقييم وتقييم أنظمة الترجمة الآلية العصبيةين كجزء من BILIRECTIONAL TAMIL-TELUGU Transmation Language Translation Transke Subtask في WMT21. تم استخدام مجموعة أدوات OpenNMT-PY لإنشاء النماذج النماذج الخاصة بالأنظمة السريعة، والتي
تصف هذه الورقة أنظمة الترجمة الآلية العصبية MiningLamp لمهام الترجمة الأخبار WMT2021.لقد شاركنا في ثمانية اتجاهات مهام ترجمة لنص الأخبار بما في ذلك الصينية من / الإنجليزية، الهوسا من / إلى الإنجليزية، الألمانية من / إلى / اللغة الإنجليزية والفرنسية م
تصف هذه الورقة نظامنا (معرف الفريق: Nictrb) للمشاركة في مهمة الترجمة الآلية المحظورة Wat'21.في نظامنا المقدم، صممنا نهج تدريب جديد للترجمة الآلية المحظورة.بواسطة أخذ العينات من هدف الترجمة، يمكننا حل المشكلة التي لا تملك بيانات التدريب العادية مفردات
تصف هذه الورقة عملنا في الترجمة الآلية لعام 2021 باستخدام المهمة المشتركة للمصطلحات.نشارك في مهمة مصطلحات الترجمة المشتركة في اللغة الإنجليزية إلى زوج اللغة الصينية.لإرضاء قيود المصطلحات على الترجمة، نستخدم استراتيجية تكبير بيانات المصطلحات بناء على