ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

تقدم Fujitsu dmath لترجمة الأخبار WMT21 ومهام الترجمة الطبية الحيوية

The Fujitsu DMATH Submissions for WMT21 News Translation and Biomedical Translation Tasks

261   0   0   0.0 ( 0 )
 تاريخ النشر 2021
  مجال البحث الذكاء الاصناعي
والبحث باللغة English
 تمت اﻹضافة من قبل Shamra Editor




اسأل ChatGPT حول البحث

تصف هذه الورقة أنظمة Fujitsu Dmath المستخدمة لترجمة WMT 2021، ومهام الترجمة الطبية الحيوية.ركزنا على أزواج منخفضة الموارد، باستخدام نظام بسيط.أجرينا تجارب على اللغة الإنجليزية هوسا، Xhosa-Zulu والإنجليزية-الباسك، وقدمت نتائج Xhosa → Zulu في مهمة ترجمة الأخبار، والإنجليزية → الباسك في مهمة الترجمة الطبية الحيوية، ومصادر الترجمة التابعة للمصطلح والمصطلحات.يجمع نظامنا بين تسرب BPE، ميزات الكلمات الفرعية الفرعية والترجمة الخلفي مع نموذج محول (قاعدة)، وتحقيق نتائج جيدة على مجموعات التقييم.



المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
قيم البحث

اقرأ أيضاً

تصف هذه الورقة تقديم مركز خدمة الترجمة Huawei (HW-TSC) إلى مهمة الترجمة الطبية الحيوية WMT21 في أزواج لغتان باللغة: Chinese↔english و German↔english (اسم فريقنا المسجل هو Huaweitsc).يتم تقديم التفاصيل الفنية في هذه الورقة، بما في ذلك الإطار النموذجي وطريقة معالجة البيانات مسبقا واستراتيجيات تحسين النماذج.بالإضافة إلى ذلك، باستخدام مجموعة الاختبار الطبية الحيوية WMT20 OK- محاذاة، نقارن وتحليل عروض النظام بموجب استراتيجيات مختلفة.على مهمة الترجمة الطبية الحيوية WMT21، أنظمتنا في اللغة الإنجليزية → الصينية والإنجليزية → اتجاهات ألمانية تحصل على أعلى درجات بلو بين جميع التقديمات وفقا لنتائج التقييم الرسمي.
في هذه الورقة، نقدم نظام FJWU مقدم إلى المهمة المشتركة الطبية الحيوية في WMT21.أعدت أنظمة الترجمة الآلية العصبية متعددة اللغات لمدة ثلاث لغات (أي الألمانية والإسبانية والفرنسية) مع اللغة الإنجليزية كلغة مستهدفة.تم تدريب أنظمة NMT الخاصة بنا المستندة إلى بنية المحولات، على مجموعة من كورسيا الموازية داخل المجال والخروج المستخدمة باستخدام تقنيات استرجاع المعلومات (IR) وتقنيات تكيف المجال.
تقدم هذه الورقة تقييدات جامعة إدنبرة المقيدة لأنظمة اللغة الإنجليزية والألمانية والإنجليزية إلى المهمة المشتركة WMT 2021 بشأن ترجمة الأخبار.نحن نبني أنظمة EN-DE في ثلاث مراحل: تصفية Corpus، الترجمة الخلفية، والضبط الجميل.بالنسبة إلى EN-HA، نستخدم نهج ا للترجمة مرة أخرى في أعلى نماذج الإنشاء المدرب مسبقا والتحقيق في رسم الخرائط المفردات.
تصف هذه الورقة تقديم مختبر Tencent AI المهمة المشتركة WMT2021 على الترجمة الطبية الحيوية في ثمانية اتجاهات اللغة: الإنجليزية والألمانية والفرنسية والفرنسية والإنجليزية والإسبانية والإنجليزية الروسية.استغلنا بديكنات محولات مختلفة واستراتيجيات الترجمة المرجانية وتحسينها لتحسين جودة الترجمة.بشكل ملموس، نستكشف MBART (ليو وآخرون، 2020) لإظهار فعالية استراتيجية الاحتجاج.تحتل إرسال طلباتنا (Tencent AI Lab Machine Translation، TMT) باللغة الألمانية / الفرنسية / الإسبانية⇒إنجللوي على التوالي وفقا لنتائج التقييم الرسمي من حيث درجات بلو.
لقد أرسلنا نماذج يونيين الاتجاهين، واحدة للغة الإنجليزية ← اتجاه أيسلندي وغيرها من الأيسلاندية ← اتجاه اللغة الإنجليزية.يعتمد نظام الترجمة الأخبار لدينا على الهندسة المعمارية الكبيرة المحول، ويستفيد من تصفية Corpora والترجمة الخلفي والترجمة الأمامية المطبقة على البيانات المتوازية والأنتجة على حد سواء

الأسئلة المقترحة

التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا