No Arabic abstract
The goal of stance detection is to determine the viewpoint expressed in a piece of text towards a target. These viewpoints or contexts are often expressed in many different languages depending on the user and the platform, which can be a local news outlet, a social media platform, a news forum, etc. Most research in stance detection, however, has been limited to working with a single language and on a few limited targets, with little work on cross-lingual stance detection. Moreover, non-English sources of labelled data are often scarce and present additional challenges. Recently, large multilingual language models have substantially improved the performance on many non-English tasks, especially such with limited numbers of examples. This highlights the importance of model pre-training and its ability to learn from few examples. In this paper, we present the most comprehensive study of cross-lingual stance detection to date: we experiment with 15 diverse datasets in 12 languages from 6 language families, and with 6 low-resource evaluation settings each. For our experiments, we build on pattern-exploiting training, proposing the addition of a novel label encoder to simplify the verbalisation procedure. We further propose sentiment-based generation of stance data for pre-training, which shows sizeable improvement of more than 6% F1 absolute in low-shot settings compared to several strong baselines.
Transfer learning between different language pairs has shown its effectiveness for Neural Machine Translation (NMT) in low-resource scenario. However, existing transfer methods involving a common target language are far from success in the extreme scenario of zero-shot translation, due to the language space mismatch problem between transferor (the parent model) and transferee (the child model) on the source side. To address this challenge, we propose an effective transfer learning approach based on cross-lingual pre-training. Our key idea is to make all source languages share the same feature space and thus enable a smooth transition for zero-shot translation. To this end, we introduce one monolingual pre-training method and two bilingual pre-training methods to obtain a universal encoder for different languages. Once the universal encoder is constructed, the parent model built on such encoder is trained with large-scale annotated data and then directly applied in zero-shot translation scenario. Experiments on two public datasets show that our approach significantly outperforms strong pivot-based baseline and various multilingual NMT approaches.
Multilingual pre-trained models have achieved remarkable transfer performance by pre-trained on rich kinds of languages. Most of the models such as mBERT are pre-trained on unlabeled corpora. The static and contextual embeddings from the models could not be aligned very well. In this paper, we aim to improve the zero-shot cross-lingual transfer performance by aligning the embeddings better. We propose a pre-training task named Alignment Language Model (AlignLM), which uses the statistical alignment information as the prior knowledge to guide bilingual word prediction. We evaluate our method on multilingual machine reading comprehension and natural language interface tasks. The results show AlignLM can improve the zero-shot performance significantly on MLQA and XNLI datasets.
In this work, we focus on a more challenging few-shot intent detection scenario where many intents are fine-grained and semantically similar. We present a simple yet effective few-shot intent detection schema via contrastive pre-training and fine-tuning. Specifically, we first conduct self-supervised contrastive pre-training on collected intent datasets, which implicitly learns to discriminate semantically similar utterances without using any labels. We then perform few-shot intent detection together with supervised contrastive learning, which explicitly pulls utterances from the same intent closer and pushes utterances across different intents farther. Experimental results show that our proposed method achieves state-of-the-art performance on three challenging intent detection datasets under 5-shot and 10-shot settings.
Cross-lingual Summarization (CLS) aims at producing a summary in the target language for an article in the source language. Traditional solutions employ a two-step approach, i.e. translate then summarize or summarize then translate. Recently, end-to-end models have achieved better results, but these approaches are mostly limited by their dependence on large-scale labeled data. We propose a solution based on mixed-lingual pre-training that leverages both cross-lingual tasks such as translation and monolingual tasks like masked language models. Thus, our model can leverage the massive monolingual data to enhance its modeling of language. Moreover, the architecture has no task-specific components, which saves memory and increases optimization efficiency. We show in experiments that this pre-training scheme can effectively boost the performance of cross-lingual summarization. In Neural Cross-Lingual Summarization (NCLS) dataset, our model achieves an improvement of 2.82 (English to Chinese) and 1.15 (Chinese to English) ROUGE-1 scores over state-of-the-art results.
Detecting hate speech, especially in low-resource languages, is a non-trivial challenge. To tackle this, we developed a tailored architecture based on frozen, pre-trained Transformers to examine cross-lingual zero-shot and few-shot learning, in addition to uni-lingual learning, on the HatEval challenge data set. With our novel attention-based classification block AXEL, we demonstrate highly competitive results on the English and Spanish subsets. We also re-sample the English subset, enabling additional, meaningful comparisons in the future.