No Arabic abstract
Due to the significance and value in human-computer interaction and natural language processing, task-oriented dialog systems are attracting more and more attention in both academic and industrial communities. In this paper, we survey recent advances and challenges in task-oriented dialog systems. We also discuss three critical topics for task-oriented dialog systems: (1) improving data efficiency to facilitate dialog modeling in low-resource settings, (2) modeling multi-turn dynamics for dialog policy learning to achieve better task-completion performance, and (3) integrating domain ontology knowledge into the dialog model. Besides, we review the recent progresses in dialog evaluation and some widely-used corpora. We believe that this survey, though incomplete, can shed a light on future research in task-oriented dialog systems.
This paper describes our submission for the End-to-end Multi-domain Task Completion Dialog shared task at the 9th Dialog System Technology Challenge (DSTC-9). Participants in the shared task build an end-to-end task completion dialog system which is evaluated by human evaluation and a user simulator based automatic evaluation. Different from traditional pipelined approaches where modules are optimized individually and suffer from cascading failure, we propose an end-to-end dialog system that 1) uses Generative Pretraining 2 (GPT-2) as the backbone to jointly solve Natural Language Understanding, Dialog State Tracking, and Natural Language Generation tasks, 2) adopts Domain and Task Adaptive Pretraining to tailor GPT-2 to the dialog domain before finetuning, 3) utilizes heuristic pre/post-processing rules that greatly simplify the prediction tasks and improve generalizability, and 4) equips a fault tolerance module to correct errors and inappropriate responses. Our proposed method significantly outperforms baselines and ties for first place in the official evaluation. We make our source code publicly available.
Semantic parsing using hierarchical representations has recently been proposed for task oriented dialog with promising results [Gupta et al 2018]. In this paper, we present three different improvements to the model: contextualized embeddings, ensembling, and pairwise re-ranking based on a language model. We taxonomize the errors possible for the hierarchical representation, such as wrong top intent, missing spans or split spans, and show that the three approaches correct different kinds of errors. The best model combines the three techniques and gives 6.4% better exact match accuracy than the state-of-the-art, with an error reduction of 33%, resulting in a new state-of-the-art result on the Task Oriented Parsing (TOP) dataset.
Task oriented language understanding in dialog systems is often modeled using intents (task of a query) and slots (parameters for that task). Intent detection and slot tagging are, in turn, modeled using sentence classification and word tagging techniques respectively. Similar to adversarial attack problems with computer vision models discussed in existing literature, these intent-slot tagging models are often over-sensitive to small variations in input -- predicting different and often incorrect labels when small changes are made to a query, thus reducing their accuracy and reliability. However, evaluating a models robustness to these changes is harder for language since words are discrete and an automated change (e.g. adding `noise) to a query sometimes changes the meaning and thus labels of a query. In this paper, we first describe how to create an adversarial test set to measure the robustness of these models. Furthermore, we introduce and adapt adversarial training methods as well as data augmentation using back-translation to mitigate these issues. Our experiments show that both techniques improve the robustness of the system substantially and can be combined to yield the best results.
As a crucial component in task-oriented dialog systems, the Natural Language Generation (NLG) module converts a dialog act represented in a semantic form into a response in natural language. The success of traditional template-based or statistical models typically relies on heavily annotated data, which is infeasible for new domains. Therefore, it is pivotal for an NLG system to generalize well with limited labelled data in real applications. To this end, we present FewShotWoz, the first NLG benchmark to simulate the few-shot learning setting in task-oriented dialog systems. Further, we develop the SC-GPT model. It is pre-trained on a large set of annotated NLG corpus to acquire the controllable generation ability, and fine-tuned with only a few domain-specific labels to adapt to new domains. Experiments on FewShotWoz and the large Multi-Domain-WOZ datasets show that the proposed SC-GPT significantly outperforms existing methods, measured by various automatic metrics and human evaluations.
One of the first steps in the utterance interpretation pipeline of many task-oriented conversational AI systems is to identify user intents and the corresponding slots. Since data collection for machine learning models for this task is time-consuming, it is desirable to make use of existing data in a high-resource language to train models in low-resource languages. However, development of such models has largely been hindered by the lack of multilingual training data. In this paper, we present a new data set of 57k annotated utterances in English (43k), Spanish (8.6k) and Thai (5k) across the domains weather, alarm, and reminder. We use this data set to evaluate three different cross-lingual transfer methods: (1) translating the training data, (2) using cross-lingual pre-trained embeddings, and (3) a novel method of using a multilingual machine translation encoder as contextual word representations. We find that given several hundred training examples in the the target language, the latter two methods outperform translating the training data. Further, in very low-resource settings, multilingual contextual word representations give better results than using cross-lingual static embeddings. We also compare the cross-lingual methods to using monolingual resources in the form of contextual ELMo representations and find that given just small amounts of target language data, this method outperforms all cross-lingual methods, which highlights the need for more sophisticated cross-lingual methods.