A Comparative Study of two Translations of Shakespeare’s Antony and Cleopatra


Abstract in English

the aim of this paper is to shed light on Shakespeare’s translation into Arabic. The research corpus consists of Shakespeare’s play Antony and Cleopatra and its translations into Arabic. So some examples from the original text are chosen and compared with their Arabic counterparts to show how the Shakespearean text is transferred into Arabic as both form and content.

References used

Amine, K.(2016). Shakespeare‟s tragedies in north Africa and the Arab world. In M
Neill & D. Schalwyk (Eds.), The Oxford Handbook of Shakespearean Tragedy (pp. 847-863). Oxford: Oxford University Press
Awad, L. (1968). Antunius wa Kiyubatra. Cairo: Dar al Kitab al Arabi

Download