No Arabic abstract
Listening in noisy environments can be difficult even for individuals with a normal hearing thresholds. The speech signal can be masked by noise, which may lead to word misperceptions on the side of the listener, and overall difficulty to understand the message. To mitigate hearing difficulties on listeners, a co-operative speaker utilizes voice modulation strategies like Lombard speech to generate noise-robust utterances, and similar solutions have been developed for speech synthesis systems. In this work, we propose an alternate solution of choosing noise-robust lexical paraphrases to represent an intended meaning. Our results show that lexical paraphrases differ in their intelligibility in noise. We evaluate the intelligibility of synonyms in context and find that choosing a lexical unit that is less risky to be misheard than its synonym introduced an average gain in comprehension of 37% at SNR -5 dB and 21% at SNR 0 dB for babble noise.
Quality of data plays an important role in most deep learning tasks. In the speech community, transcription of speech recording is indispensable. Since the transcription is usually generated artificially, automatically finding errors in manual transcriptions not only saves time and labors but benefits the performance of tasks that need the training process. Inspired by the success of hybrid automatic speech recognition using both language model and acoustic model, two approaches of automatic error detection in the transcriptions have been explored in this work. Previous study using a biased language model approach, relying on a strong transcription-dependent language model, has been reviewed. In this work, we propose a novel acoustic model based approach, focusing on the phonetic sequence of speech. Both methods have been evaluated on a completely real dataset, which was originally transcribed with errors and strictly corrected manually afterwards.
Previous work on end-to-end translation from speech has primarily used frame-level features as speech representations, which creates longer, sparser sequences than text. We show that a naive method to create compressed phoneme-like speech representations is far more effective and efficient for translation than traditional frame-level speech features. Specifically, we generate phoneme labels for speech frames and average consecutive frames with the same label to create shorter, higher-level source sequences for translation. We see improvements of up to 5 BLEU on both our high and low resource language pairs, with a reduction in training time of 60%. Our improvements hold across multiple data sizes and two language pairs.
We present two multimodal fusion-based deep learning models that consume ASR transcribed speech and acoustic data simultaneously to classify whether a speaker in a structured diagnostic task has Alzheimers Disease and to what degree, evaluating the ADReSSo challenge 2021 data. Our best model, a BiLSTM with highway layers using words, word probabilities, disfluency features, pause information, and a variety of acoustic features, achieves an accuracy of 84% and RSME error prediction of 4.26 on MMSE cognitive scores. While predicting cognitive decline is more challenging, our models show improvement using the multimodal approach and word probabilities, disfluency and pause information over word-only models. We show considerable gains for AD classification using multimodal fusion and gating, which can effectively deal with noisy inputs from acoustic features and ASR hypotheses.
Machine Speech Chain, which integrates both end-to-end (E2E) automatic speech recognition (ASR) and text-to-speech (TTS) into one circle for joint training, has been proven to be effective in data augmentation by leveraging large amounts of unpaired data. In this paper, we explore the TTS->ASR pipeline in speech chain to do domain adaptation for both neural TTS and E2E ASR models, with only text data from target domain. We conduct experiments by adapting from audiobook domain (LibriSpeech) to presentation domain (TED-LIUM), there is a relative word error rate (WER) reduction of 10% for the E2E ASR model on the TED-LIUM test set, and a relative WER reduction of 51.5% in synthetic speech generated by neural TTS in the presentation domain. Further, we apply few-shot speaker adaptation for the E2E ASR by using a few utterances from target speakers in an unsupervised way, results in additional gains.
This paper describes two novel complementary techniques that improve the detection of lexical stress errors in non-native (L2) English speech: attention-based feature extraction and data augmentation based on Neural Text-To-Speech (TTS). In a classical approach, audio features are usually extracted from fixed regions of speech such as the syllable nucleus. We propose an attention-based deep learning model that automatically derives optimal syllable-level representation from frame-level and phoneme-level audio features. Training this model is challenging because of the limited amount of incorrect stress patterns. To solve this problem, we propose to augment the training set with incorrectly stressed words generated with Neural TTS. Combining both techniques achieves 94.8% precision and 49.2% recall for the detection of incorrectly stressed words in L2 English speech of Slavic and Baltic speakers.