No Arabic abstract
Recent progress in Natural Language Understanding (NLU) has seen the latest models outperform human performance on many standard tasks. These impressive results have led the community to introspect on dataset limitations, and iterate on more nuanced challenges. In this paper, we introduce the task of HeadLine Grouping (HLG) and a corresponding dataset (HLGD) consisting of 20,056 pairs of news headlines, each labeled with a binary judgement as to whether the pair belongs within the same group. On HLGD, human annotators achieve high performance of around 0.9 F-1, while current state-of-the art Transformer models only reach 0.75 F-1, opening the path for further improvements. We further propose a novel unsupervised Headline Generator Swap model for the task of HeadLine Grouping that achieves within 3 F-1 of the best supervised model. Finally, we analyze high-performing models with consistency tests, and find that models are not consistent in their predictions, revealing modeling limits of current architectures.
We describe Facebooks multilingual model submission to the WMT2021 shared task on news translation. We participate in 14 language directions: English to and from Czech, German, Hausa, Icelandic, Japanese, Russian, and Chinese. To develop systems covering all these directions, we focus on multilingual models. We utilize data from all available sources --- WMT, large-scale data mining, and in-domain backtranslation --- to create high quality bilingual and multilingual baselines. Subsequently, we investigate strategies for scaling multilingual model size, such that one system has sufficient capacity for high quality representations of all eight languages. Our final submission is an ensemble of dense and sparse Mixture-of-Expert multilingual translation models, followed by finetuning on in-domain news data and noisy channel reranking. Compared to previous years winning submissions, our multilingual system improved the translation quality on all language directions, with an average improvement of 2.0 BLEU. In the WMT2021 task, our system ranks first in 10 directions based on automatic evaluation.
Browsing news articles on multiple devices is now possible. The lengths of news article headlines have precise upper bounds, dictated by the size of the display of the relevant device or interface. Therefore, controlling the length of headlines is essential when applying the task of headline generation to news production. However, because there is no corpus of headlines of multiple lengths for a given article, previous research on controlling output length in headline generation has not discussed whether the system outputs could be adequately evaluated without multiple references of different lengths. In this paper, we introduce two corpora, which are Japanese News Corpus (JNC) and JApanese MUlti-Length Headline Corpus (JAMUL), to confirm the validity of previous evaluation settings. The JNC provides common supervision data for headline generation. The JAMUL is a large-scale evaluation dataset for headlines of three different lengths composed by professional editors. We report new findings on these corpora; for example, although the longest length reference summary can appropriately evaluate the existing methods controlling output length, this evaluation setting has several problems.
The parallel corpus for multilingual NLP tasks, deep learning applications like Statistical Machine Translation Systems is very important. The parallel corpus of Hindi-English language pair available for news translation task till date is of very limited size as per the requirement of the systems are concerned. In this work we have developed an automatic parallel corpus generation system prototype, which creates Hindi-English parallel corpus for news translation task. Further to verify the quality of generated parallel corpus we have experimented by taking various performance metrics and the results are quite interesting.
This paper describes the SemEval-2020 shared task Assessing Humor in Edited News Headlines. The tasks dataset contains news headlines in which short edits were applied to make them funny, and the funniness of these edited headlines was rated using crowdsourcing. This task includes two subtasks, the first of which is to estimate the funniness of headlines on a humor scale in the interval 0-3. The second subtask is to predict, for a pair of edite
This paper explores a variant of automatic headline generation methods, where a generated headline is required to include a given phrase such as a company or a product name. Previous methods using Transformer-based models generate a headline including a given phrase by providing the encoder with additional information corresponding to the given phrase. However, these methods cannot always include the phrase in the generated headline. Inspired by previous RNN-based methods generating token sequences in backward and forward directions from the given phrase, we propose a simple Transformer-based method that guarantees to include the given phrase in the high-quality generated headline. We also consider a new headline generation strategy that takes advantage of the controllable generation order of Transformer. Our experiments with the Japanese News Corpus demonstrate that our methods, which are guaranteed to include the phrase in the generated headline, achieve ROUGE scores comparable to previous Transformer-based methods. We also show that our generation strategy performs better than previous strategies.