Do you want to publish a course? Click here

Named Person Coreference in English News

164   0   0.0 ( 0 )
 Added by Oshin Agarwal
 Publication date 2018
and research's language is English




Ask ChatGPT about the research

People are often entities of interest in tasks such as search and information extraction. In these tasks, the goal is to find as much information as possible about people specified by their name. However in text, some of the references to people are by pronouns (she, his) or generic descriptions (the professor, the German chancellor). It is therefore important that coreference resolution systems are able to link these different types of mentions to the correct person name. Here, we evaluate two state of the art coreference resolution systems on the subtask of Named Person Coreference, in which we are interested in identifying a person mentioned by name, along with all other mentions of the person, by pronoun or generic noun phrase. Our analysis reveals that standard coreference metrics do not reflect adequately the requirements in this task: they do not penalize systems for not identifying any mentions by name and they reward systems even if systems find correctly mentions to the same entity but fail to link these to a proper name (she--the student---no name). We introduce new metrics for evaluating named person coreference that address these discrepancies. We present a simple rule-based named entity recognition driven system, which outperforms the current state-of-the-art systems on these task-specific metrics and performs on par with them on traditional coreference evaluations. Finally, we present similar evaluation for coreference resolution of other named entities and show that the rule-based approach is effective only for person named coreference, not other named entity types.



rate research

Read More

The parallel corpus for multilingual NLP tasks, deep learning applications like Statistical Machine Translation Systems is very important. The parallel corpus of Hindi-English language pair available for news translation task till date is of very limited size as per the requirement of the systems are concerned. In this work we have developed an automatic parallel corpus generation system prototype, which creates Hindi-English parallel corpus for news translation task. Further to verify the quality of generated parallel corpus we have experimented by taking various performance metrics and the results are quite interesting.
Machine translation has made rapid advances in recent years. Millions of people are using it today in online translation systems and mobile applications in order to communicate across language barriers. The question naturally arises whether such systems can approach or achieve parity with human translations. In this paper, we first address the problem of how to define and accurately measure human parity in translation. We then describe Microsofts machine translation system and measure the quality of its translations on the widely used WMT 2017 news translation task from Chinese to English. We find that our latest neural machine translation system has reached a new state-of-the-art, and that the translation quality is at human parity when compared to professional human translations. We also find that it significantly exceeds the quality of crowd-sourced non-professional translations.
Distinguishing between singular and plural you in English is a challenging task which has potential for downstream applications, such as machine translation or coreference resolution. While formal written English does not distinguish between these cases, other languages (such as Spanish), as well as other dialects of English (via phrases such as yall), do make this distinction. We make use of this to obtain distantly-supervised labels for the task on a large-scale in two domains. Following, we train a model to distinguish between the single/plural you, finding that although in-domain training achieves reasonable accuracy (over 77%), there is still a lot of room for improvement, especially in the domain-transfer scenario, which proves extremely challenging. Our code and data are publicly available.
Summarizing conversations via neural approaches has been gaining research traction lately, yet it is still challenging to obtain practical solutions. Examples of such challenges include unstructured information exchange in dialogues, informal interactions between speakers, and dynamic role changes of speakers as the dialogue evolves. Many of such challenges result in complex coreference links. Therefore, in this work, we investigate different approaches to explicitly incorporate coreference information in neural abstractive dialogue summarization models to tackle the aforementioned challenges. Experimental results show that the proposed approaches achieve state-of-the-art performance, implying it is useful to utilize coreference information in dialogue summarization. Evaluation results on factual correctness suggest such coreference-aware models are better at tracing the information flow among interlocutors and associating accurate status/actions with the corresponding interlocutors and person mentions.
Humans do not make inferences over texts, but over models of what texts are about. When annotators are asked to annotate coreferent spans of text, it is therefore a somewhat unnatural task. This paper presents an alternative in which we preprocess documents, linking entities to a knowledge base, and turn the coreference annotation task -- in our case limited to pronouns -- into an annotation task where annotators are asked to assign pronouns to entities. Model-based annotation is shown to lead to faster annotation and higher inter-annotator agreement, and we argue that it also opens up for an alternative approach to coreference resolution. We present two new coreference benchmark datasets, for English Wikipedia and English teacher-student dialogues, and evaluate state-of-the-art coreference resolvers on them.
comments
Fetching comments Fetching comments
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا