No Arabic abstract
Automatically describing video content with natural language is a fundamental challenge of multimedia. Recurrent Neural Networks (RNN), which models sequence dynamics, has attracted increasing attention on visual interpretation. However, most existing approaches generate a word locally with given previous words and the visual content, while the relationship between sentence semantics and visual content is not holistically exploited. As a result, the generated sentences may be contextually correct but the semantics (e.g., subjects, verbs or objects) are not true. This paper presents a novel unified framework, named Long Short-Term Memory with visual-semantic Embedding (LSTM-E), which can simultaneously explore the learning of LSTM and visual-semantic embedding. The former aims to locally maximize the probability of generating the next word given previous words and visual content, while the latter is to create a visual-semantic embedding space for enforcing the relationship between the semantics of the entire sentence and visual content. Our proposed LSTM-E consists of three components: a 2-D and/or 3-D deep convolutional neural networks for learning powerful video representation, a deep RNN for generating sentences, and a joint embedding model for exploring the relationships between visual content and sentence semantics. The experiments on YouTube2Text dataset show that our proposed LSTM-E achieves to-date the best reported performance in generating natural sentences: 45.3% and 31.0% in terms of BLEU@4 and METEOR, respectively. We also demonstrate that LSTM-E is superior in predicting Subject-Verb-Object (SVO) triplets to several state-of-the-art techniques.
In this paper, we investigate the problem of unpaired video-to-video translation. Given a video in the source domain, we aim to learn the conditional distribution of the corresponding video in the target domain, without seeing any pairs of corresponding videos. While significant progress has been made in the unpaired translation of images, directly applying these methods to an input video leads to low visual quality due to the additional time dimension. In particular, previous methods suffer from semantic inconsistency (i.e., semantic label flipping) and temporal flickering artifacts. To alleviate these issues, we propose a new framework that is composed of carefully-designed generators and discriminators, coupled with two core objective functions: 1) content preserving loss and 2) temporal consistency loss. Extensive qualitative and quantitative evaluations demonstrate the superior performance of the proposed method against previous approaches. We further apply our framework to a domain adaptation task and achieve favorable results.
Language-queried video actor segmentation aims to predict the pixel-level mask of the actor which performs the actions described by a natural language query in the target frames. Existing methods adopt 3D CNNs over the video clip as a general encoder to extract a mixed spatio-temporal feature for the target frame. Though 3D convolutions are amenable to recognizing which actor is performing the queried actions, it also inevitably introduces misaligned spatial information from adjacent frames, which confuses features of the target frame and yields inaccurate segmentation. Therefore, we propose a collaborative spatial-temporal encoder-decoder framework which contains a 3D temporal encoder over the video clip to recognize the queried actions, and a 2D spatial encoder over the target frame to accurately segment the queried actors. In the decoder, a Language-Guided Feature Selection (LGFS) module is proposed to flexibly integrate spatial and temporal features from the two encoders. We also propose a Cross-Modal Adaptive Modulation (CMAM) module to dynamically recombine spatial- and temporal-relevant linguistic features for multimodal feature interaction in each stage of the two encoders. Our method achieves new state-of-the-art performance on two popular benchmarks with less computational overhead than previous approaches.
The pre-trained neural models have recently achieved impressive performances in understanding multimodal content. However, it is still very challenging to pre-train neural models for video and language understanding, especially for Chinese video-language data, due to the following reasons. Firstly, existing video-language pre-training algorithms mainly focus on the co-occurrence of words and video frames, but ignore other valuable semantic and structure information of video-language content, e.g., sequential order and spatiotemporal relationships. Secondly, there exist conflicts between video sentence alignment and other proxy tasks. Thirdly, there is a lack of large-scale and high-quality Chinese video-language datasets (e.g., including 10 million unique videos), which are the fundamental success conditions for pre-training techniques. In this work, we propose a novel video-language understanding framework named VICTOR, which stands for VIdeo-language understanding via Contrastive mulTimOdal pRe-training. Besides general proxy tasks such as masked language modeling, VICTOR constructs several novel proxy tasks under the contrastive learning paradigm, making the model be more robust and able to capture more complex multimodal semantic and structural relationships from different perspectives. VICTOR is trained on a large-scale Chinese video-language dataset, including over 10 million complete videos with corresponding high-quality textual descriptions. We apply the pre-trained VICTOR model to a series of downstream applications and demonstrate its superior performances, comparing against the state-of-the-art pre-training methods such as VideoBERT and UniVL. The codes and trained checkpoints will be publicly available to nourish further developments of the research community.
Conventional spoken language translation (SLT) systems are pipeline based systems, where we have an Automatic Speech Recognition (ASR) system to convert the modality of source from speech to text and a Machine Translation (MT) systems to translate source text to text in target language. Recent progress in the sequence-sequence architectures have reduced the performance gap between the pipeline based SLT systems (cascaded ASR-MT) and End-to-End approaches. Though End-to-End and cascaded ASR-MT systems are reaching to the comparable levels of performances, we can see a large performance gap using the ASR hypothesis and oracle text w.r.t MT models. This performance gap indicates that the MT systems are prone to large performance degradation due to noisy ASR hypothesis as opposed to oracle text transcript. In this work this degradation in the performance is reduced by creating an end to-end differentiable pipeline between the ASR and MT systems. In this work, we train SLT systems with ASR objective as an auxiliary loss and both the networks are connected through the neural hidden representations. This train ing would have an End-to-End differentiable path w.r.t to the final objective function as well as utilize the ASR objective for better performance of the SLT systems. This architecture has improved from BLEU from 36.8 to 44.5. Due to the Multi-task training the model also generates the ASR hypothesis which are used by a pre-trained MT model. Combining the proposed systems with the MT model has increased the BLEU score by 1. All the experiments are reported on English-Portuguese speech translation task using How2 corpus. The final BLEU score is on-par with the best speech translation system on How2 dataset with no additional training data and language model and much less parameters.
We present Wav2Lip-Emotion, a video-to-video translation architecture that modifies facial expressions of emotion in videos of speakers. Previous work modifies emotion in images, uses a single image to produce a video with animated emotion, or puppets facial expressions in videos with landmarks from a reference video. However, many use cases such as modifying an actors performance in post-production, coaching individuals to be more animated speakers, or touching up emotion in a teleconference require a video-to-video translation approach. We explore a method to maintain speakers lip movements, identity, and pose while translating their expressed emotion. Our approach extends an existing multi-modal lip synchronization architecture to modify the speakers emotion using L1 reconstruction and pre-trained emotion objectives. We also propose a novel automated emotion evaluation approach and corroborate it with a user study. These find that we succeed in modifying emotion while maintaining lip synchronization. Visual quality is somewhat diminished, with a trade off between greater emotion modification and visual quality between model variants. Nevertheless, we demonstrate (1) that facial expressions of emotion can be modified with nothing other than L1 reconstruction and pre-trained emotion objectives and (2) that our automated emotion evaluation approach aligns with human judgements.