تكييف الترجمة الآلية العصبية للتوتدي بعد التحرير


الملخص بالعربية

يتم استخدام نماذج ما بعد التحرير التلقائي (APE) مخرجات نظام الترجمة الآلية (MT) الصحيحة عن طريق التعلم من أنماط ما بعد التحرير البشري.نقدم النظام المستخدم في التقديم الخاص بنا إلى المهمة المشتركة (APE) APانية (EN-DE).نستفيد نظام MT الحديث (NG et al.، 2019) لهذه المهمة.للحصول على مزيد من التحسينات، نقوم بتكييف نموذج MT إلى مجال المهام باستخدام Wikimatrix (Schwenket al.، 2021) متبوعا بضبط جيد مع عينات إضافية للقرد من الإصدارات السابقة للمهمة المشتركة (WMT-16،17،18) وتمتلكنماذج.تغلب أنظمتنا على خط الأساس على درجات TER على مجموعة اختبار WMT'21.

المراجع المستخدمة

https://aclanthology.org/

تحميل البحث