ﻻ يوجد ملخص باللغة العربية
Morphological analysis (MA) and lexical normalization (LN) are both important tasks for Japanese user-generated text (UGT). To evaluate and compare different MA/LN systems, we have constructed a publicly available Japanese UGT corpus. Our corpus comprises 929 sentences annotated with morphological and normalization information, along with category information we classified for frequent UGT-specific phenomena. Experiments on the corpus demonstrated the low performance of existing MA/LN methods for non-general words and non-standard forms, indicating that the corpus would be a challenging benchmark for further research on UGT.
A wide variety of NLP applications, such as machine translation, summarization, and dialog, involve text generation. One major challenge for these applications is how to evaluate whether such generated texts are actually fluent, accurate, or effectiv
In this paper we describe the Japanese-English Subtitle Corpus (JESC). JESC is a large Japanese-English parallel corpus covering the underrepresented domain of conversational dialogue. It consists of more than 3.2 million examples, making it the larg
Text attribute transfer is modifying certain linguistic attributes (e.g. sentiment, style, authorship, etc.) of a sentence and transforming them from one type to another. In this paper, we aim to analyze and interpret what is changed during the trans
In recent years, large neural networks for natural language generation (NLG) have made leaps and bounds in their ability to generate fluent text. However, the tasks of evaluating quality differences between NLG systems and understanding how humans pe
While there have been several contributions exploring state of the art techniques for text normalization, the problem of inverse text normalization (ITN) remains relatively unexplored. The best known approaches leverage finite state transducer (FST)