ﻻ يوجد ملخص باللغة العربية
Vision-and-language pre-training has achieved impressive success in learning multimodal representations between vision and language. To generalize this success to non-English languages, we introduce UC2, the first machine translation-augmented framework for cross-lingual cross-modal representation learning. To tackle the scarcity problem of multilingual captions for image datasets, we first augment existing English-only datasets with other languages via machine translation (MT). Then we extend the standard Masked Language Modeling and Image-Text Matching training objectives to multilingual setting, where alignment between different languages is captured through shared visual context (i.e, using image as pivot). To facilitate the learning of a joint embedding space of images and all languages of interest, we further propose two novel pre-training tasks, namely Masked Region-to-Token Modeling (MRTM) and Visual Translation Language Modeling (VTLM), leveraging MT-enhanced translated data. Evaluation on multilingual image-text retrieval and multilingual visual question answering benchmarks demonstrates that our proposed framework achieves new state-of-the-art on diverse non-English benchmarks while maintaining comparable performance to monolingual pre-trained models on English tasks.
Translating e-commercial product descriptions, a.k.a product-oriented machine translation (PMT), is essential to serve e-shoppers all over the world. However, due to the domain specialty, the PMT task is more challenging than traditional machine tran
This paper studies zero-shot cross-lingual transfer of vision-language models. Specifically, we focus on multilingual text-to-video search and propose a Transformer-based model that learns contextualized multilingual multimodal embeddings. Under a ze
Commanding a robot to navigate with natural language instructions is a long-term goal for grounded language understanding and robotics. But the dominant language is English, according to previous studies on vision-language navigation (VLN). To go bey
In this paper, we introduce ELECTRA-style tasks to cross-lingual language model pre-training. Specifically, we present two pre-training tasks, namely multilingual replaced token detection, and translation replaced token detection. Besides, we pretrai
Cross-lingual Summarization (CLS) aims at producing a summary in the target language for an article in the source language. Traditional solutions employ a two-step approach, i.e. translate then summarize or summarize then translate. Recently, end-to-