هدفت هذه الدراسة إلى تبيان أن العلاقة بين اللغة و الفكر ليست علاقة أحادية
الجانب، بل هي علاقة جدلية فيها التأثر و التأثير، و الانفعال و الفعل. بمعنى أن اللغة ليست مجرد وعاء للفكر تعكس أنماط الفكر و تطوره أو محدوديته و قصوره، بل هي فاعلة في الفكر و محرك له، تحّفز على تبديل الأنماط الفكرية و السلوكية، فإن اغتنت تطور الفكر و إن حدت و فقرت قصر الفكر و عجز عن مواكبة العصر و أساليبه، فيؤدي تقوقعه إلى نضوب معينه.
No English abstract
Artificial intelligence review:
Research summary
تناقش هذه الدراسة العلاقة الجدلية بين اللغة والفكر، حيث لا تعتبر اللغة مجرد وعاء للفكر بل هي محرك له ومؤثر فيه. تبرز الدراسة دور الترجمة كأداة للتطوير والإثراء اللغوي والتنمية الفكرية، مع التركيز على القطاع الإداري. تستعرض الدراسة أمثلة عملية من لغة الإدارة لتوضيح كيف يمكن للترجمة أن تسهم في تطوير الفكر الإداري وتحديثه. كما تتناول الدراسة تأثير الترجمة على تطوير اللغة العربية من خلال إدخال مصطلحات جديدة وتوضيح دلالاتها، مما يسهم في توجيه الفكر والسلوك الإداري نحو منهجيات حديثة وفعالة. تخلص الدراسة إلى أن الترجمة ليست مجرد عملية نقل لغوي بل هي عملية معرفية تسهم في التنمية الفكرية والإدارية من خلال استيعاب المفاهيم الجديدة وتبنيها في السياق العربي.
Critical review
تُعد هذه الدراسة إضافة قيمة إلى الأدب الأكاديمي حول العلاقة بين اللغة والفكر ودور الترجمة في التنمية الفكرية والإدارية. ومع ذلك، يمكن أن تكون الدراسة أكثر شمولاً إذا تناولت تجارب دول أخرى في استخدام الترجمة كأداة للتنمية الفكرية والإدارية. كما أن الدراسة تفتقر إلى تحليل نقدي لبعض المصطلحات المستحدثة ومدى قبولها وتداولها في الأوساط الإدارية العربية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن تعزيز الدراسة بإجراء مقابلات مع مترجمين محترفين وخبراء في الإدارة لتقديم رؤى عملية حول تأثير الترجمة في تطوير الفكر الإداري.
Questions related to the research
-
ما هي العلاقة بين اللغة والفكر كما تناولتها الدراسة؟
توضح الدراسة أن العلاقة بين اللغة والفكر هي علاقة جدلية، حيث تؤثر اللغة في الفكر وتوجهه، وليست مجرد وعاء يعكس الأفكار فقط.
-
كيف تسهم الترجمة في التنمية الفكرية والإدارية؟
تسهم الترجمة في التنمية الفكرية والإدارية من خلال إدخال مصطلحات جديدة وتوضيح دلالاتها، مما يساعد في توجيه الفكر والسلوك الإداري نحو منهجيات حديثة وفعالة.
-
ما هي الأمثلة العملية التي استعرضتها الدراسة لتوضيح دور الترجمة في التنمية الإدارية؟
استعرضت الدراسة أمثلة من لغة الإدارة مثل مصطلحات 'العصف الذهني' و'الحوكمة' و'الإدارة بالأهداف' لتوضيح كيف يمكن للترجمة أن تسهم في تطوير الفكر الإداري وتحديثه.
-
ما هي الانتقادات التي يمكن توجيهها لهذه الدراسة؟
يمكن انتقاد الدراسة لعدم شموليتها في تناول تجارب دول أخرى في استخدام الترجمة كأداة للتنمية الفكرية والإدارية، ولعدم تقديم تحليل نقدي لبعض المصطلحات المستحدثة ومدى قبولها وتداولها في الأوساط الإدارية العربية.
References used
Whorf, B-L. (1959), Selected Writings of Benjamin LeeWhorf, New-York: J. Willey & Sons
ابن جني (أبو الفتح عثمان)، الخصائص، تحقيق د. محمد علي النجار، الطبعة الثانية، دار الهدى للطباعة والنشر، بيروت- لبنان.
الديداوي (محمد)، الترجمة والتعريب، المركز الثقافي العربي، الدار البيضاء- المغرب، 2002
"Women working in the informal sector," the study aims to identify the conditions
and problems of women working in the informal sector as well as the reasons for their
work in this sector, and also aims to identify the future aspirations so as to i
This research aims to identify the relationship of the institutional
culture efficient and effective administrative reform process in the
public sector institutions. Where it was introduced the concept of
institutional culture and the concept of a
This study aims to find out the reality of the application of corporate
governance in the public sector organizations in Syria, and to
propose a new vision, that guarantees effective application of
corporate governance, through restructuring board
This research tackles important humanitarian issues, both old and new, dealt with by Al-Jahiz in his books and letters. The most important of which is the issue of intellectual freedom, mildness, and moderation. In the process of dealing with these m
This research intends to provide an explain about natural of socalled
intellectual property that has received considerable attention
legal and economic . Intellectual property is usually divided into
two branches. First one, industrial property, w